Skip to main content
فهرست مقالات

استقبال از ترجمه قرآن به زبان کردی بی نظیر بود

مصاحبه شونده:

(2 صفحه - از 13 تا 14)

کلید واژه های ماشینی : ترجمه، ترجمه قرآن به زبان، استقبال از ترجمه قرآن، تفسیر قرآن کریم به زبان، اسلامی، مدرس، ترجمه و تفسیر قرآن، سازمان تبلیغات اسلامی، شهری، عراق

خلاصه ماشینی:

"وی‌ برای‌ نخستین‌ بار در کشور، پس‌ از سال‌ها تلاش‌ شبانه‌روزی‌ موفق‌ به‌ ترجمه‌ و تفسیر قرآن‌ کریم‌ به‌ زبان‌ کردی‌ شد که‌ در سال‌ 1376 از سوی‌ سازمان‌ تبلیغات‌ اسلامی‌ در تهران‌ به‌ چاپ‌ رسید. در حین‌ ترجمه‌ و چاپ‌ قرآن‌ به‌ زبان‌ کردی‌، چه‌ مشکلات‌ و موانعی‌ بر سر راه‌ شما وجود داشت‌؟ مهمترین‌ مانع‌ و اشکال‌ معطل‌ ماندن‌ 10 ساله‌ اثر برای‌ چاپ‌ بود و پس‌ از آن‌ نیز متأسفانه‌ با مشکل‌ اعراب‌گذاری‌ اثر مواجه‌ شدم‌ که‌ علیرغم‌ تذکرات‌ متعددم‌، مورد توجه‌ کسی‌ قرار نگرفت‌. مهمترین‌ مشکل‌ و گله‌ای‌ که‌ دارم‌ این‌ است‌ که‌ در ترجمه‌ و تفسیر قرآن‌ کریم‌ به‌ زبان‌ کردی‌ که‌ برای‌ اولین‌ بار در کشور انجام‌ شد، سازمان‌ تبلیغات‌ اسلامی‌ به‌عنوان‌ ناشر هیچ‌گونه‌ قرارداد قانونی‌ با من‌ نبست‌ و علیرغم‌ پنج‌ بار تجدید چاپ‌ این‌ ترجمه‌ هیچ‌ حقوقی‌ به‌ اینجانب‌ تعلق‌ نگرفته‌ است‌."

صفحه:
از 13 تا 14