Skip to main content
فهرست مقالات

مقایسه قدمت ترجمه تفسیر طبری با قرآن شماره 4 استان قدس رضوی

نویسنده:

(7 صفحه - از 20 تا 26)

کلید واژه های ماشینی : ترجمه تفسیر طبری با قرآن، قرآن، آستان قدس رضوی، نسخه کهن از ترجمه تفسیر، فارسی، استان قدس رضوی، رجایی، ترجمه و ترجمه تفسیر طبری، دعوت، خط، تاریخ، نسخه کهن از ترجمه قرآن، قرائت، رنگ، بنیاد فرهنگ ایران، چاپ بنیاد فرهنگ ایران، قرآن ش، اسلام، کتاب، ترجمه‌های کهن فارسی، آیات زیرنویس‌دار از ترجمه تفسیر، قرآن مترجم، السورة، چاپ فرهنگ مصادراللغه به بنیاد، دکتر احمدعلی رجایی بخارایی، آستان قدس دعوت، سوره یوسف با ترجمه فارسی، تاریخ دیپلماسی، سطر، دکتر رجایی

خلاصه ماشینی: "در پی‌ دعوت‌نامه‌ وزارت‌ امور خارجه‌ در تاریخ‌ 28 تیر امسال‌ که‌ در آن‌ از اهل‌ نظر و قلم‌ و قرآن‌ پژوهان‌ خواسته‌ شده‌ بود که‌ برای‌ دیدار یک‌ نسخه‌ کهن‌ از ترجمه‌ تفسیر طبری‌ که‌ در مرکز اسناد و تاریخ‌ دیپلماسی‌ آن‌ وزارتخانه‌ نگهداری‌ می‌شود، حضور به‌ هم‌ رسانند. کارهای‌ مهمی‌ که‌ در زمان‌ مسؤولیتش‌ در آستان‌ قدس‌ رضوی‌ انجام‌ داد، بدین‌ قرار بود: - یکی‌ استکشاف‌ بخشی‌ از سوره‌ یوسف‌ با ترجمه‌ فارسی‌ نسبتا موزون‌ بود که‌ هنگام‌ توسعه‌ حرم‌ مطهر و برداشتن‌ یک‌ دیوار میانی‌، ناگهان‌ از وسط‌ آن‌ دیوار همراه‌ با چند کتاب‌ و تفسیر دیگر نمایان‌ گردید که‌ اکنون‌ چاپ‌ شده‌ است‌. » 1- این‌ قرآن‌ در پنج‌ مجلد و با پنج‌ رنگ‌ به‌ قطع‌ بزرگ‌ رحلی‌ 3/28*4/36 سانتیمتر و دارای‌ نه‌ سطر به‌ خط‌ ثلث‌ (شعبه‌ ریحان‌) بسیار درشت‌ که‌ ترجمه‌ فارسی‌ آن‌ به‌ خط‌ نسخ‌ است‌ و در زیر آن‌ سطور نوشته‌ شده‌ است‌. این‌ قرآن‌ شماره‌ 4 را آقای‌ دکتر رجایی‌ به‌ تهران‌ آورد و با «بنیاد فرهنگ‌ ایران‌» که‌ بعدها چند نام‌ عوض‌ کرد، قراردادی‌ برای‌ چاپ‌ منعقد کرد و مدیرعامل‌ آن‌ بنیاد در آن‌ روزگار شادروان‌ دکتر پرویز ناتل‌ خانلری‌ بود. - دیگری‌ خود قرآن‌ (ش‌ 4) بود- در پنج‌ مجلد- با خط‌ درشت‌ ثلث‌ (ریحان‌) که‌ می‌بایست‌ با آن‌ پنج‌ رنگ‌ و قطع‌ رحلی‌ بزرگ‌، چاپ‌ می‌شد و برای‌ چاپ‌، مقدار معتنابهی‌ کاغذ ممتاز خریداری‌ شده‌ بود که‌ در انباری‌ نگهداری‌ می‌شد و ما نیز عملا مواظب‌ بودیم‌ آن‌ کاغذها در جای‌ دیگر مصرف‌ نشود."

صفحه:
از 20 تا 26