خلاصه ماشینی:
"بیشتر سازندگان فیلمهای فارسی در نمییابند-و در آن میمانند-که تصویر کردن رویدادهای زندگی انسانی-اعم از انفرادی و اجتماعی-در توازن منطقی و منتظم آن به مثابه یک کل سازمان یافته است؛اگر اتفاقی یبفتد و از این کل جدا باشد،بهطور قطع موجب تخریب قسمتهای مختلف اثر میشود و به ویژه شخصیتپردازی کاراکترهای اثر را تحت تأثیر قرار میدهد.
از همان ابتدا کپی کردن از روی فیلمهای هندی و آمریکایی کاری مرسوم بوده و حتی کار به جایی میرسیده که کارگردان،فیلم را نسخهی ایرانی فلان فیلم میدانسته و به آن فخر نیز میورزیده است!فیلمفارسی عملا نسخهی بدلی فیلمهای نازل هندی و آمریکایی بوده و به نوعی خود تبلیغ فرهنگی است که وجود خارجی ندارد و فرسنگها با چیزی که موجود است،فاصله دارد."