Skip to main content
فهرست مقالات

فرهنگ کاربردی صنعت بیمه

نویسنده:

(4 صفحه - از 72 تا 75)

کلید واژه های ماشینی : بیمه، فرهنگ اصطلاحات بیمه بازرگانى تألیف، فرهنگ، فرهنگ کاربردی صنعت بیمه، فرهنگ کاربردى صنعت بیمه، واژگان تخصصى بیمه بازرگانى، فرهنگ کابردى صنعت بیمه، واژگان، حق بیمه، تألیف

خلاصه ماشینی: "پیش از آن‌که به بررسی کتاب بپردازم،این توضیح لازم است که اگر فرهنگ را معادل دیکسیونر بگیریم،به مجموعه‌ای از واژگان گفته می‌شود که به ترتیب الفبایی تنظیم و توصیف شده‌اند. بنابراین،با توجه به این‌که در کتاب مورد بررسی،واژه‌ها توصیف نشده و فقط معادل یا معادل‌هایی برای هرواژه آورده شده است،نام واژگان یا واژگان تخصصی برای آن مناسب‌تر است. حدود بیست درصد اصطلاحات جمع‌آوری شده در این کتاب (به تصویر صفحه مراجعه شود) شامل اصطلاحات تخصصی بیمه‌های بازرگانی و بقیه شامل واژه‌هایی با کاربرد عمومی و یا واژه‌هایی است که در حوزه‌های مرتبط با بیمه کاربرد دارند. پیش از این‌که نگاهی به این فرهنگ بیاندازیم،بیان این نکته لازم است که صنعت بیمه ایران از لحاظ دارا بودن فرهنگ یا واژگان تخصصی بیمه بازرگانی بسیار ضعیف است. بنابراین نفس تلاش برای تألیف یک واژگان تخصصی بیمه به دلایل فوق الذکر،به‌خودی‌خود قابل تقدیر است،ولی به لحاظ اهمیت واژگان یا فرهنگ‌نویس،مغتنم این است که تلاش در زمینه این امر خطیر با دقت و تعهد بیشتری صورت گیرد. بخشی از پنجاه درصد فوق الذکر شامل عبارت‌ها و فصل‌های ترکیبی بسیار متداول و عمومی است که بعضا برای آنها معادل اشتباه آورده شده است. چند نمونه که نیاز به توضیح بیشتری دارند عبارتند از: -برای waive معادل عدول و عدول کردن آورده شده است،در حالی که به معنای انصراف،اعراض و ترک دعوا است. -برای عبارت against all risks ،معادل بیمه تمام خطر آورده شده است که معادل است برای all-risks insurance معادل عبارت فوق الذکر«در برابر همه خطرات»است که اصطلاح مرجع آن نیز در هیچ فرهنگ انگلیسی به این شکل نیامده است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.