خلاصه ماشینی:
"»2 همچنین دربارهء نویسنده کتاب در مقدمهء مترجم آمده است«آقای هاولی چون خود سالها عضو سرویس سیاسی بریتانیا بوده و مدت سه سال نیز به عنوان نماینده سیاسی در کشورهای متصالح(امارات متحده معرفی دو کتاب دربارهء خلیج فارس خلیج فارس بر گستره تاریخ غلامحسین نظامی عربی کنونی)خدمت کرده و به آرشیو و مدارک زیادی دسترسی داشته،توانسته است این اثر را بگونهای دقیق و علمی و مطابق با اصول آکادمیک تاریخنگاری به رشته تحریر دربیاورد».
در مقدمه مترجم آمده است«سواحل متصالح(شبه جزیرهء مسندام)قرنها تابع حکومت عمان و مسقط بوده اما عملا امپراطوری ایران به هنگام قدرت بر مسندام و دیگر نقاط جنوبی خلیج فارس حاکمیت داشته است» نویسنده ضمن تشریح وقایع گذشتهء منطقه در دوران باستان با توجه به حفریات باستانشناسی در«ام النار»(در نزدیکی ابو ظبی)بوسیله دانمارکیها در دههء 1960 میلادی،قدمت حضارت و شکوفایی تجارت منطقه را در ارتباط و متأثر از بین النهرین و ایران(اشاره به آثار باقیمانده از قنواتی که بوسیله ایرانیها ایجاد شده و رونق شهری به نام جمشید گرد و در آن نواحی)به هزارهء سوم پیش از میلاد میرساند.
فصول اول و دوم از کتاب«کشورهای خلیج فارس»از انتشارات دانشگاه هاپکینز(1980 میلادی)اخذ شده و فصل سوم از کتاب«بریتانیا و خلیج فارس 1880-1795»از انتشارات دانشگاه آکسفورد(چاپ 1968 م)است: مترجم با علاقه به پژوهش در منابع خلیج فارس و در دسترس قرار دادن حقایقی از گذشتهء این منطقه به ترجمه این اثر همت گماشته و چنانکه خود اظهار میدارد با وجود اسناد و مدارک بسیار که در متون کلاسیک ایران(شاهنامه فردوسی و گرشاسب نامه اسدی طوسی)و متون غیر ایرانی وجود دارد،همواره افراد مغرضی در جهت دستیابی به منابع بکر منطقه و تحت فرمان درآوردن این آبراه مهم،نقش ایران را در کشتیرانی و دادوستد دریایی واژگونه جلوه دادهاند."