Skip to main content
فهرست مقالات

معادل یابیهای مترجم خطاست

نویسنده:

(3 صفحه - از 32 تا 34)

کلید واژه های ماشینی : اقتصاد، دیوید تراسبی نویسنده کتاب، اقتصاد فرهنگ، کتاب، معادل یابیهای مترجم، ترجمه، اقتصاد فرهنگ و هنر، هزینه، تولید، اقتصاد و فرهنگ

خلاصه ماشینی:

"آخرین کتاب منتشر شده در حوزه اقتصاد فرهنگ، جنبه‌های اقتصادی میراث فرهنگی است(هاتر و ریزو، 1383)که یکی از مقالات این کتاب نیز به دیوید تراسبی نویسنده کتاب مورد بررسی اختصاص دارد. ترجمه پیشنهادی نسبتا آزاد از این دو عبارت برای آنکه در قالب مأنوس و ساختار صحیح نوشتار زبان فارسی قرار گیرد و در ضمن، محتوای مطلب نیز تحریف نشود به ترتیب، به شرح زیر است: -در طبقه‌بندی موضوعی نشریه ادبیات اقتصادی، مقوله اقتصاد فرهنگ، در طبقه‌ 1Z قرار دارد. به نظر می‌رسد عدم ترجمه این عبارات نه فقط لطمه‌ای به محتوای آن فصل نمی‌زد بلکه در مجموع، با کاهش تعداد صفحات کتاب و در نتیجه، کاهش هزینه تولید و انتشار اثر، هم به نفع ناشر و هم به نفع خواننده کتاب تمام می‌شد(برای مثال، به ابتدای ص 19 نگاه کنید) پی‌نوشت: (1)برای مطالعه ترجمه این مقاله نگاه کنید به:تراسبی، دیوید(1379) «تولید و مصرف محصولات فرهنگی و هنری؛نگاهی به اقتصاد فرهنگ»."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.