خلاصه ماشینی:
"واژهنامه فشرده در واقع یک واژهنامه دوزبانه است که اتفاقا زبان مبدأ آن انگلیسی و زبان مقصد آن فارسی است و همه کتابداران و همه واژهشناسان میدانند که واژهنامهای که زبان مبدأ آن انگلیسی یا از خانواده زبان لاتینی است باید از سمت چپ آغاز شود نه از راست،چرا که حروف لاتین را از چپ به راست مینویسند نه بالعکس و این شیوه ضبط مدخلهای انگلیسی در فرهنگ فشرده علوم کتابداری موجب سرگشتگی همه کسانی میشود که با فرهنگهای دوزبانه سر و کار مستمر دارند.
بدون تردید با تأمل و دقت بیشتر در بخش واژگان و معادلهای آنها موارد دیگری یافت خواهد شد که نیاز به اصلاح دارد،با این همه راقم بر این باور است که اگر تدوینکننده محترم فرهنگ، اصلاحات شکلی و صوری لازم را در فرهنگ پدید آورد و در اصطلاحات نیز بازنگری کند و معادلهای زودیابتری برای آنها تعیین کند،بیگمان فرهنگی قابل استفاده برای محققان در موضوعات ششگانه خواهد شد."