Skip to main content
فهرست مقالات

گزارشی کهن از یهودیان شرق؛ «سفرنامه بنیامین تودلایی»

نویسنده:

کلید واژه های ماشینی : سفرنامه بنیامین تودلایی، بنیامین، سفر، گزارشی کهن از یهودیان شرق، ترجمه سفرنامه بنیامین تودلایی، نسخه‌های چاپی سفرنامهء بنیامین، نسخه‌های خطی سفرنامهء بنیامین، کتاب تاریخ یهود ایران ترجمه، ترجمه، آدلر

خلاصه ماشینی:

"نسخه‌های چاپی سفرنامهء بنیامین‌6 نخستین چاپ سفرنامه بنیامین به زبان عبری توسط العازار بر جرشون در سال 1543 م/950 هـ در چاپخانه معروف«سونسینو»قسطنطنیه منتشر شد. در سال 1840 م/1256 هـ مشهورترین ترجمه سفرنامه بنیامین توسط (به تصویر صفحه مراجعه شود) آشر (Asher) در لندن منتشر شد که با حواشی و پیوست‌های‌ بسیار مفید و به دست چند پژوهشگر مشهور تهیه شده بود. موثق‌ترین ترجمه انگلیسی‌ از روی متن عبری توسط مارکوس آدلر (Marcus Adler) تهیه و با حواشی‌ بسیار مفیدی در سال 1907 م/ 1325 هـ در لندن به چاپ رسید. جدیدترین چاپ موثق سفرنامه بنیامین،ترجمهء عربی عزرا حداد از چاپ‌ سنگی عبری بغداد 1865 م استکه نخستین بار در سال 1945 م/1924 ه در بغداد به چاپ رسید و دوباره در سال 1996 م/1375 ش با مقدمه عباس‌ العزاوی در بیروت منتشر شد و منبع اصلی ما در این مقاله است. بخش ایران این سفرنامه تقریبا به طور کامل توسط حبیب لوی در جلد دوم کتاب تاریخ یهود ایران ترجمه و نقل شده بود و اینک پس از 850 سال‌ شاهد چاپ ترجمه فارسی آن هستیم. دربارهء ترجمه سفرنامه بنیامین تودلایی،ابزارهای زیر مورد توجه و استفاده قرار نگرفته است: 1-فرهنگ یهودی:از آن جهت که نویسنده یکی از روحانیون(رابی) یهودی بوده و با نثر نیمه مذهبی یهودی این اثر را نگاشته است. دربارهء توضیحات بنیامین از یهودیان ایران(بنگرید به نقشهء شماره 2)4 5-ادبیات فارسی:از آن‌ جهت که کتاب را به زبان فارسی‌ ترجمه کرده است."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.