خلاصه ماشینی:
"ترجمه قرآن به زبان فرانسۀ دفتر مطالعات تاریخ و معارف اسلامی،با آنکه امسال با بیش از 40 عنوان کتاب در نمایشگاه حضور مییابد،ولی به علت مشغلۀ زیاد در مسائل قرآنی،به دار الکتب الاسلامیه نمایندگی داده است.
از جمله ترجمههای قرآن بسیار معروف این نشر،ترجمۀ قرآن استاد فولادوند و ترجمۀ قرآن آیت الله مکارمشیرازی است.
استاد فولادوند اعلام کردهاند که حق و حقوق ایشان،آنطور که باید و شاید پرداخت نشده.
دراینباره حرفی دارید؟ آقای فولادوند با نشر ما تاکنون پنج قراداد محکم بستهاند و تمام حقوق ایشان طبق این قراردادها پرداخت شده است.
این هم که شما میبینید قرآن ترجمۀ آقای فولادوند اینقدر موردتوجه قرار گرفت،به علت گروه تحقیقی بود که برای ترجمۀ ایشان زحمت فراوان کشیدند و کار شستهرفته کردند؛ درحالیکه از ترجمۀ نهج البلاغۀ آقای فولادوند استقبالی نشده است.
ترجمۀ مطرح دیگر نشر شما،ترجمۀ قرآن آیت الله مکارمشیرازی است."