Skip to main content
فهرست مقالات

حقیقت جاودانه

نویسنده:

مترجم:

کلید واژه های ماشینی : آرتور آربری ترجمهء احمد احمدی ،قرآن ،آهنگ ،پروفسور آرتور آربری ترجمهء احمد ،عرب ،ترجمه ،زبان ،انگلیسی ،ادبیات عرب ،قرآن مجید به زبان انگلیسی ،قلب ،شنونده ،کتاب ،تلاوت ،صدای تلاوت قرآن ،حقیقت جاودانه ،زبان عربی و انگلیسی ،آهنگهای متن عربی ،آهنگ دلنشین ،کمال ،کار ترجمهء قرآن ،صدای ضربات مداومی به گوش ،عرب زبانم ،گذشت ،نخستین سوره آغاز ،تاثیر تنویمی در شنونده ،دانشمندان باختری ،قلب قرآن ،آهنگ گوش ،ضربات قلب

خلاصه ماشینی:

"قضاوت نادانستهء دانشمندان باختری تقریبا همهء دانشمندان باختری‌ که در باب قرآن چیز نوشته‌اند با تکراری کم‌ سنگ و کم ارج گفته‌اند وحی‌های نخستین‌ -که پیش از هجرت در مکه نازل شده و غالبا پایان قریب الوقوع جهان و روز قیامت‌ را توصیف می‌کنند-شاعرانه‌ترند تا بخشهای بعدی،بهمین جهت‌"نیکلسون‌" در"تاریخ ادبیات عرب‌"می‌گوید: "ترتیب خلاف طبیعتی که از قرآن به عمل‌ آورده‌اند تقریبا در همهء خوانندگان اروپائی‌ این عقیده را بوجود آورده است که مطالب آن پیچیده و غیرجالب است که نمی‌توان‌ با کتب نبوات عهد عتیق قابل مقایسه‌ دانست ممکن است کسی قسمت عمدهء این‌ مجلد را که با نخستین سوره آغاز می‌شود، با دقت تمام بخواند و فقط به عبارات‌ معدودی برخورد،که برای رهائی از ابهام‌ رایج در قرآن،شور و هیجانی واقعی داشته‌ باشد."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.