Skip to main content
فهرست مقالات

فاصله خالی میان واژه ها در ذخیره و بازیابی رایانه ای اطلاعات

نویسنده:

کلید واژه های ماشینی : اطلاعات ،فاصله خالی میان واژه‌ها ،اطلاعات کتاب‌شناختی به زبان فارسی ،بازیابی اطلاعات کتاب‌شناختی به زبان ،رایانه ،بازیابی رایانه‌ای اطلاعات ،خالی میان واژه‌ها ،ذخیره و بازیابی اطلاعات ،فاصلهء خالی میان واژه‌ها ،فاصله ،اطلاعات کتاب‌شناختی ،فارسی ،شک ،ذخیره و بازیابی ،جست‌وجو ،فضای خالی میان واژه‌ها ،فاصلهء میان واژه‌ها ،نظام‌های رایانه‌ای ذخیره و بازیابی ،زبان ،کتابداران ،مشکل فضای خالی میان واژه‌ها ،رکورد ،میان واژه‌ها در ذخیره ،مشکل ،ایندکس ،فضای خالی ،پایگاه اطلاعاتی ،اطلاعات کتاب‌شناختی به‌دلیل ،کتابخانه‌ها ،مشکل رسم‌الخط فارسی

تمام نظام‌های رایانه‌ای ذخیره و بازیابی اطلاعات کتابشناختی به زبان فارسی از نظر فاصلهء میان واژه‌ها و عبارت‌ها مشکل دارند.این مشکل ضمن جست‌وجو بر جامعیت مطلوب یا سرعت جست‌وجو تأثیر منفی دارد.مشکل این نوع فاصله را مراکزی مانند فرهنگستان زبان و ادب‌ فارسی باید حل کنند ولی تا آن زمان به دلیل اینکه از زبان کنترل‌شده استفاده می‌کنیم،کتابداران از استانداردها و مستندها تبعیت می‌کنند،و اطلاعات کتابشناختی به دلیل نوع آن مشکلات زبان‌ طبیعی را ندارد می‌توان ضوابطی برای فاصلهء خالی میان واژه‌ها و عبارت‌ها تعیین کرد.منابع و مراکزی که مسئولیت مستندسازی را دارند،بهتر است نوع فاصلهء میان واژه‌ها و اصطلاح‌ها را نیز مستند کنند.

خلاصه ماشینی:

"مشکل این نوع فاصله را مراکزی مانند فرهنگستان زبان و ادب‌ فارسی باید حل کنند ولی تا آن زمان به دلیل اینکه از زبان کنترل‌شده استفاده می‌کنیم،کتابداران از استانداردها و مستندها تبعیت می‌کنند،و اطلاعات کتابشناختی به دلیل نوع آن مشکلات زبان‌ طبیعی را ندارد می‌توان ضوابطی برای فاصلهء خالی میان واژه‌ها و عبارت‌ها تعیین کرد. آیا باتوجه به شرایط گفته‌شده برای ورود هربار اطلاعات باید به اطلاعات گذشته مراجعه کرد تا بود یا نبود فضای خالی را یافت و بعد به‌ کار پانچ ادامه داد؟یا اینکه فایلی به نام فایل شکیات درست کرد؟ این سؤال‌ها،سؤال مهم‌تری را مطرح می‌کند،در مورد شک و یقین چه کسانی باید اجتهاد کنند؟کتابدار یا پانچ‌کننده؟باید تذکر داد که سالیان سال است در مورد مرکب یا بسیط بودن‌ برخی واژه‌ها و عبارت‌ها،به‌ویژه فعل‌ها،میان استادان طراز اول زبان و ادب فارسی بحث و گفت‌وگو است. با این حساب چگونه می‌توان اجتهاد میان بود یا نبود فاصله را به کتابدار یا پانچ‌کننده واگذاشت؟ از اینها گذشته،برخی کتابخانه‌ها از نرم‌افزارهایی استفاده می‌کنند که امکان استفاده از علامت(به تصویر صفحه مراجعه شود)را ندارند،آنها چه باید بکنند؟آیا اطلاعات آنها همچنان باید غیراستاندارد باشد؟ یعنی هماهنگی میان کتابخانه‌ها و اطلاعات رایانه‌ای آنها در سراسر کشور موکول به یک تکنیک‌ است؟این سؤال‌ها و ده‌ها سؤال مانند اینها را باید پاسخ داد تا به توانایی و امکان استفاده از این‌ تکنیک اعتماد کرد. و باید توجه کرد که اگر رسم الخط در ذخیره و بازیابی اطلاعات مشکل دارد این مشکل عمدتا مربوط به ذخیره و بازیابی منابع به زبان طبیعی است-زبانی که ضمن گفت‌وگو و نگارش مستند نمی‌شوند و هر کس به هر شکل که دوست داشت در چارچوب‌های زبانی رفتار می‌کند-نه زبان اطلاعات‌ کتابشناختی که مستند می‌شوند و کنترل‌شده هستند."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.