Skip to main content
فهرست مقالات

بررسی وضعیت کتابهای ترجمه شده کودکان: 3- 11 سال، (1366-1375)

نویسنده:

(14 صفحه - از 19 تا 32)

کلید واژه های ماشینی : کودکان ،کتاب‌های ترجمه‌شده کودکان ،ترجمه ،بررسی وضعیت کتاب‌های ترجمه‌شده کودکان ،اطلاعات کتاب‌شناختی اصل اثر ،دست‌اندکاران نشر کتاب‌های ترجمه‌شده کودکان ،اطلاعات کتاب‌شناختی اثر ترجمه‌شده ،کودکان و نوجوانان ،کتاب‌های ترجمه ،کتاب‌های کودکان ،درصد کل عناوین ترجمه‌شده ،موضوع کتاب‌های ترجمه‌شده کودکان ،اطلاعات کتاب‌ها ،درصد کل کتاب‌های ترجمه‌شده کودکان ،اطلاعات کتاب‌شناختی کتاب‌های ترجمه‌شده ،درصد کل عناوین ترجمه‌شده کودکان ،درصد کل آثار ترجمه‌شده کودکان ،کتابشناسی توصیفی کودکان و نوجوانان ،کل موضوع کتاب‌های ترجمه‌شده کودکان ،درصد کل موضوع کتاب‌های ترجمه‌شده ،تصویرگر ،درصد کتاب‌های ترجمه‌شده کودکان ،داستان ،پژوهش ،کل کتاب‌های ترجمه‌شده کودکان ذکر ،گروه‌های سنی کتاب‌های ترجمه‌شده ،مترجمان ،ایران ،کتابشناسی ملی ایران ،تصویرگران کتاب‌های ترجمه‌شده کودکان

در پژوهش حاضر وضعیت ترجمهء کتاب‌های کودکان 3 تا 11 سال،منتشر شده در سال‌های 1366-1375 با استفاده از روش پیمایشی مورد بررسی قرار گرفته است.این پژوهش‌ کاستی‌ها و کمبودهایی را که دست‌اندکاران نشر کتاب‌های ترجمه شده کودکان از آن غافل‌ مانده‌اند،نشان می‌دهد.برای انجام پژوهش،از کتابشناسی ملی ایران،کتابشناسی توصیفی کودکان‌ و نوجوانان بهره گرفته است.

خلاصه ماشینی:

"در این‌ جدول موضوع افسانه توانسته است طی سال‌های 1366-1375،77 عنوان یعنی 32/11 درصد کل موضوع کتاب‌های ترجمه شده کودکان را به خود اختصاص دهد. کتاب‌های ترجمه شده جدول 1:توزیع فراوانی موضوع کتاب‌های ترجمه شده کودکان در سال‌های 1366-1375 (به تصویر صفحه مراجعه شود) بازی و سرگرمی 7 عنوان بوده که 02/1 درصد کل آثار ترجمه شده کودکان را تشکیل‌ می‌دهد. عناوین ترجمه شده برای این گروه سنی 68 عنوان است که 10 درصد کل عناوین ترجمه شده کودکان را شامل می‌شود و 36 عنوان یعنی‌ 29/5 درصد آنها کتاب‌های تصویری هستند. توزیع فراوانی گروه‌های سنی کتاب‌های ترجمه شده کودکان در سال‌های 1366-1375 (به تصویر صفحه مراجعه شود) کودکان گروه سنی ب،کودکان سال‌های اول و دوم و در سن هفت و هشت سالگی هستند و توانایی خواندن داشته و تمایل آنها بیشتر به خواندن داستان‌های کوتاه و مجموعه داستان‌هاست‌ (ایمن(آهی)،لیلی،1357). در کتاب‌هایی که از زبان‌های مختلف به فارسی برای کودکان ترجمه شده،اطلاعات‌ کتابشناختی اصل اثر 127 عنوان که(67/18 درصد)کل کتاب‌های ترجمه شده کودکان ذکر شده‌ است. توزیع فراوانی تصویرگران کتاب‌های ترجمه شده کودکان در سال‌های 1366-1375 (به تصویر صفحه مراجعه شود) جدول 5 نشان می‌دهد که در کتاب‌های ترجمه شده کودکان از تصویرگر در 348 عنوان یاد شده که 308 عنوان(3/45 درصد)آثار را تصویرگران خارجی که همان تصویرگران اصلی‌ هستند،40 عنوان را(98/5 درصد)تصویرگران ایرانی ترسیم کرده‌اند. توزیع فراوانی کتاب‌های ترجمه شده کودکان در سال‌های 1366-1375 (به تصویر صفحه مراجعه شود) نام مترجمان کتاب‌های ترجمه شده،تقریبا در تمام آثار قید شده است و برخلاف انتظار بیشتر مترجمان را مترجمان مرد تشکیل می‌دهند که کمی بیش از نصف کتاب‌ها(61/56 درصد)آثار را ترجمه کرده‌اند."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.