Skip to main content
فهرست مقالات

بررسی وضعیت کتابهای ترجمه شده کودکان: 3- 11 سال، (1366-1375)

نویسنده:

ISC (14 صفحه - از 19 تا 32)

کلید واژه های ماشینی : کودکان، کتاب‌های ترجمه‌شده کودکان، ترجمه، بررسی وضعیت کتاب‌های ترجمه‌شده کودکان، اطلاعات کتاب‌شناختی اصل اثر، دست‌اندکاران نشر کتاب‌های ترجمه‌شده کودکان، اطلاعات کتاب‌شناختی اثر ترجمه‌شده، کودکان و نوجوانان، کتاب‌های ترجمه، کتاب‌های کودکان

در پژوهش حاضر وضعیت ترجمهء کتاب‌های کودکان 3 تا 11 سال،منتشر شده در سال‌های 1366-1375 با استفاده از روش پیمایشی مورد بررسی قرار گرفته است.این پژوهش‌ کاستی‌ها و کمبودهایی را که دست‌اندکاران نشر کتاب‌های ترجمه شده کودکان از آن غافل‌ مانده‌اند،نشان می‌دهد.برای انجام پژوهش،از کتابشناسی ملی ایران،کتابشناسی توصیفی کودکان‌ و نوجوانان بهره گرفته است.

خلاصه ماشینی:

"در این‌ جدول موضوع افسانه توانسته است طی سال‌های 1366-1375،77 عنوان یعنی 32/11 درصد کل موضوع کتاب‌های ترجمه شده کودکان را به خود اختصاص دهد. کتاب‌های ترجمه شده جدول 1:توزیع فراوانی موضوع کتاب‌های ترجمه شده کودکان در سال‌های 1366-1375 (به تصویر صفحه مراجعه شود) بازی و سرگرمی 7 عنوان بوده که 02/1 درصد کل آثار ترجمه شده کودکان را تشکیل‌ می‌دهد. عناوین ترجمه شده برای این گروه سنی 68 عنوان است که 10 درصد کل عناوین ترجمه شده کودکان را شامل می‌شود و 36 عنوان یعنی‌ 29/5 درصد آنها کتاب‌های تصویری هستند. توزیع فراوانی گروه‌های سنی کتاب‌های ترجمه شده کودکان در سال‌های 1366-1375 (به تصویر صفحه مراجعه شود) کودکان گروه سنی ب،کودکان سال‌های اول و دوم و در سن هفت و هشت سالگی هستند و توانایی خواندن داشته و تمایل آنها بیشتر به خواندن داستان‌های کوتاه و مجموعه داستان‌هاست‌ (ایمن(آهی)،لیلی،1357). در کتاب‌هایی که از زبان‌های مختلف به فارسی برای کودکان ترجمه شده،اطلاعات‌ کتابشناختی اصل اثر 127 عنوان که(67/18 درصد)کل کتاب‌های ترجمه شده کودکان ذکر شده‌ است. توزیع فراوانی تصویرگران کتاب‌های ترجمه شده کودکان در سال‌های 1366-1375 (به تصویر صفحه مراجعه شود) جدول 5 نشان می‌دهد که در کتاب‌های ترجمه شده کودکان از تصویرگر در 348 عنوان یاد شده که 308 عنوان(3/45 درصد)آثار را تصویرگران خارجی که همان تصویرگران اصلی‌ هستند،40 عنوان را(98/5 درصد)تصویرگران ایرانی ترسیم کرده‌اند. توزیع فراوانی کتاب‌های ترجمه شده کودکان در سال‌های 1366-1375 (به تصویر صفحه مراجعه شود) نام مترجمان کتاب‌های ترجمه شده،تقریبا در تمام آثار قید شده است و برخلاف انتظار بیشتر مترجمان را مترجمان مرد تشکیل می‌دهند که کمی بیش از نصف کتاب‌ها(61/56 درصد)آثار را ترجمه کرده‌اند."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.