چکیده:
منابع مرجع نقشی فراتر از ارائه صرف اطلاعات کتابشناختی و اساسی دارند و
در حقیقت بخشی از تاریخ اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی عصری هستند که در آن نوشته
شدهاند، بنابراین نمیتوانند از ملاحظات سیاسی و اجتماعی جدا باشند.مقایسه اطلاعات
منابع مرجع در طول زمان، ظهور، تداوم و تکامل اندیشهها، بررسی منابع را به شیوهای
انتقادی و عینی میسر میکند.با ورود به عصر الکترونیک و جست و جو پذیر شدن بسیاری
از منابع اصلی و فرعی به صورت پیوسته باید به نقش اجتماعی منابع مرجع بیش از پیش
توجه کرد.
خلاصه ماشینی:
"چکیده:منابع مرجع نقشی فراتر از ارائه صرف اطلاعات کتابشناختی و اساسی دارند و در حقیقت بخشی از تاریخ اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی عصری هستند که در آن نوشته شدهاند، بنابراین نمیتوانند از ملاحظات سیاسی و اجتماعی جدا باشند.
از قریب 250 فرهنگ فارسی به فارسی یا فارسی به زبانهای دیگر که در دست است، فقط حدود 40 فرهنگ(یعنی یک ششم آنها)به دست ایرانیان نوشته شده است، البته ایرانیانی که در هندوستان به تألیف فرهنگ فارسی اقدام کردهاند نیز در این آمار به شمار آمده است!عدم توجه ایرانیان به تألیف و تدوین لغت نامههای فارسی، سبب شد دانشمندان ملل مجاور مانند هندوستان و ترکیه-که زبان فارسی زبان رسمی و درباری یا زبان ادبی مملکت آنان بود-احتیاج به تدوین فرهنگ فارسی را احساس کنند و به تألیف لغت نامه همت گمارند، در حالی که ایرانیان بیشتر به صاحب نظران، برنامه آموزش عمومی مطلوب را، برنامهای میدانند که در آن دانشجو بتواند با استفاده از اطلاعات اساسی و تحلیل انتقادی به خلق دانش راهنمایی شود.
در آثار آنان این اندیشه به طور ضمنی مشهود است که منابع مرجع نقشی فراتر از ارائه صرف اطلاعات کتابشناختی و اساسی دارند و آنها خود میتوانند از دیدگاهی خاص مورد مطالعه قرار گیرند.
به نظر بسیاری از صاحب نظران این وضعیت احساس بیاعتمادی را در جست و جوگران به وجود کیفیت به عنوان یک هدف در اطلاعاتوبمستلزم یک فرایند مستمر برنامهریزی، تحلیل، طراحی، اجرا و توسعه است تا اطمینان حاصل شود که اطلاعات موجود نیازهای بهرهوران را هم از نظر محتوی و هم ابزار تعامل برآورده میسازد میآورد."