Skip to main content
فهرست مقالات

تأثیر سفرنامه های فرانسوی مربوط به ایران بر ذهنیت خوانندگان در قرن هجدهم

نویسنده:

ISC (28 صفحه - از 51 تا 78)

کلیدواژه ها : ایران و تاریخ ،ایران و مسیحیت ،ایران و سفرنامه‌ها ،ایران و فیلسوفان عصر روشنگری

کلید واژه های ماشینی : سفرنامه‌ها ،ایران ،قرن هجدهم ،سیاحان ،ذهن ،تأثیر سفرنامه‌های فرانسوی ،فیلسوفان عصر روشنگری فرانسه ،ذهنیت ،تصویر ،فرانسه ،فیلسوفان عصر روشنگری ،اندیشه ،ادبی ،زرتشت ،شاردن ،تأثیر سفرنامه‌های سیاحان ،ادبیات ،آیین زرتشت ،اسلام ،تمدن ،تأثیر ،تاریخ ،آیین ،کتاب ،سفرنامه‌های مربوط به ایران ،ملتی ،ذهنیت فرانسویان نسبت به ایرانیان ،قرن هجده ،شاردن و فیلسوفان عصر روشنگری ،جهان

در طول تاریخ، سیمای ایران در ذهن و اندیشه غرب به طور کلی، و نزد فرانسویان به طور خاص، پیوسته جلوه‌ای دوگانه و متضاد داشته است.این تصویر که در ابتدا براساس کتاب‌های تاریخی کهن شکل می‌گیرد، با اشارتی که در کتاب مقدس تورات و انجیل به پارس و پارسیان شده، جلوه‌ای دیگر می‌باید.دوباره این تصویر با ذهنیت ناشی از جنگ‌های صلیبی و تبلیغات کشیشان متعصب تغییر چهره می‌دهد و سرانجام تحت تأثیر سفرنامه‌های سیاحان درباره ایران و به خصوص تحت تأثیر برداشت‌های عالمانه و حکیمانه فیلسوفان عصر روشنگری فرانسه، از داده‌های این سفرنامه‌ها، سیمای حقیقی ایران و ایرانی به عنوان یکی از ارکان بنیادین تمدن جهانی برای همیشه در ادبیات فرانسه نقش می‌بندد.این مقاله سعی دارد، با اشاره‌ای گذرا به چگونگی شکل‌گیری این تصویر و تحول آن تا عصر کلاسیک، سفرنامه‌های مربوط به ایران و تأثیر آنها بر شکل‌گیری ذهنیت فرانسویان نسبت به ایرانیان را مورد بررسی قرار دهد.

خلاصه ماشینی:

"دوباره این تصویر با ذهنیت ناشی از جنگ‌های صلیبی و تبلیغات کشیشان متعصب تغییر چهره می‌دهد و سرانجام تحت تأثیر سفرنامه‌های سیاحان درباره ایران و به خصوص تحت تأثیر برداشت‌های عالمانه و حکیمانه فیلسوفان عصر روشنگری فرانسه، از داده‌های این سفرنامه‌ها، سیمای حقیقی ایران و ایرانی به عنوان یکی از ارکان بنیادین تمدن جهانی برای همیشه در ادبیات فرانسه نقش می‌بندد. در مورد روایات مربوط به ایران در کتاب مقدس، دو روایت مهم، که صفحات قابل ملاحظه‌ای از این کتاب آسمانی را به خود اختصاص می‌دهد، تصویری از عظمت و شکوه تمدن و اندیشه ایرانی را به نمایش می‌گذارد:روایت اول که در بندهای اولیه باب عزرا در تورات آمده، روایتی است معروف به «فرمان کوروش 2 »و درباره بازگشت یهودیان اسیر در بابل به اورشلیم:«خداوند روح کوروش، پادشاه پارس را برانگیخت که در تمامی ممالک خود فرمانی نافذ کرد و آن‌را نیز مرقوم داشت و گفت:کوروش، پادشاه پارس، چنین می‌فرماید: «یهوه، خدای آسمان‌ها جمیع ممالک زمین را به من داده و مرا امر فرموده است که خانه‌ای برای وی در اورشلیم که در یهوه است بنا نمایم. بنابراین، ایران تمام قلمرو ادبیات داستانی فرانسه را (1)- nongaM (2)- tluaniuQ eppilihP (3)- siteniN (4)- ueidliV emM (5)- sliF nollib?erC (6)- eriatloV تحت تأثیر قرار می‌دهد؛و آثار خلق شده و الهام گرفته از عنصر ایرانی آن‌چنان متعدد و بی‌شمار می‌گردد که برای تعدیل این ویژگی، اغلب و به طور نامشخص از عناصر ترکی، هندی یا چینی نیز استفاده می‌شود(1971، ص 103)."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.