Skip to main content
فهرست مقالات

مقایسه صفات فعلی- فاعلی و مفعولی در زبان روسی و فارسی

نویسنده:

(10 صفحه - از 75 تا 84)

کلیدواژه ها : گذرا و ناگذر ،صفت فعلی فاعلی ،مفعولی ،بن ماضی ،مضارع

کلید واژه های ماشینی : صفت ،مفعولی ،فعلی ،صفت فعلی فاعلی ،زبان روسی صفت فعلی ،زبان فارسی ،صفت فاعلی زبان فارسی ،زبان روسی ،صفات فاعلی ،زبان فارسی صفات فاعلی ،زبان روسی هم صفات فعلی ،صفات فاعلی و مفعولی ،صفت مفعولی ،صفات فاعلی در زبان فارسی ،پسوند ،افعال گذرا ،زبان روسی و فارسی ،صفت مفعولی در زبان فارسی ،صفت مفعولی زبان فارسی زمان ،صفت فعلی مفعولی ،صفت فعلی مفعولی زمان ،ساختن صفت فعلی فاعلی ،صفت فعلی فاعلی زمان ،صفت فعلی و مفعولی ،مشتق ،موصوف ،بن ماضی ،بیان کننده عمل فعلی ،مقایسه صفات فعلی ،زمان

صفت فعلی فاعلی و مفعولی در هر دو زبان، همانطوری که از نامشان پیدا است، ویژگی‌های موصوف خود را بیان می‌نمایند.این دو صفت، ضمن بیان ویژگی موصوف، بیان کننده عمل فعلی اند که از ان مشتق شده‌اند.صفات فاعلی و مفعولی در زبان فارسی از تمام افعال می‌توانند مشتق شوند، ولی در زبان روسی صفت فعلی و مفعولی فقط از افعال گذرا (متعدی)ساخته می‌شوند.در زبان فارسی فقط صفات مفعولی می‌توانند بیان کننده زمان باشد، در صورتی که در زبان روسی هم صفات فعلی فاعلی و مفعولی چه از لحاظ شکل و چه از لحاظ معنی دارای مفهوم زمان‌اند.

خلاصه ماشینی:

"صفات فاعلی و مفعولی در زبان فارسی از تمام افعال می‌توانند مشتق شوند، ولی در زبان روسی صفت فعلی و مفعولی فقط از افعال گذرا (متعدی)ساخته می‌شوند. در زبان فارسی فقط صفات مفعولی می‌توانند بیان کننده زمان باشد، در صورتی که در زبان روسی هم صفات فعلی فاعلی و مفعولی چه از لحاظ شکل و چه از لحاظ معنی دارای مفهوم زمان‌اند. در زبان فارسی و بیشتر زبان‌های دنیا، مفهوم زمان در معنی فعل نهفته است، در زبان فارسی صفا مفعولی زمان گذشته نیز، از لحاظ معنی و نه از لحاظ شکل، دارای مفهوم زمان می‌باشد، حال آن که در زبان فارسی روسی، صفات فعلی فاعلی از فعل گذرا و ناگذرا ساخته می‌شوند و بسیاری از ویژگی‌های فعل مانند:زمان، گونه(مطلق و استمراری)، لازم، متعدی (ناگذر، گذرا)و غیره را دارایند. مانند:او خواننده است(زمان حال) او خواننده بود(زمان گذشته) او خوانند خواهد بود(زمان آینده) معادل برخی از صفات فاعلی زبان فارسی، در زبان روسی اسامی به تکواژ b?eT منتهی می‌شوند، مانند:نویسنده‌ (b?eTac?c??N) قرائت کننده‌ (b?etat?h?) سازنده‌ (b?et?hopTc) در زبان فارسی صفت فاعلی را معمولا از بن مضارع یا بن ماضی افعال گذرا و یا ناگذر، با کمک پسوندهای مختلف می‌سازند. والگینا 2 در کتابزبان روسی معاصر می‌نویسد:در زبان روسی معاصر واژه‌هایی یافت می‌شوند که ویژگی‌های فعلی خود را از دست داده‌اند و به صورت صفت به کار می‌روند(والگینا، 2001، ص 254)مانند: ?ibHHa3akceH,?ibHHep?Mc,?ibHHen?ibMy,ibHHBoHcok?pneH,?aH?e??Bc در زبان روسی، بر خلاف زبان فارسی، صفات فعلی مفعولی زمان گذشته و حال را می‌توان به صورت شکل کوتاه آن به کار برد."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.