Skip to main content
فهرست مقالات

نامه‌ای از میان نامه‌ها/ ترجمه قرآن بزبانهای خارجی

(3 صفحه - از 37 تا 39)

خلاصه ماشینی:

"در همین شهر وین؛پایتخت اتریش،مؤسسه‌ای است بنام«انجمن انجیل»که در سال 1804 میلادی یعنی متجاوز از یکقرن و نیم پیش تأسیس شده و در تمام دنیا نماینده دارد هدف این انجمن؛توسعه و نشر کتاب مقدس است و تاکنون تورات و انجیل را به بیش از 1200 زبان!ترجمه کرده است. .. من بنام یکنفر مسلمان پینشهاد میکنم:جمعیتی با ایمان و دلسوز بنام«انجمن‌ قرآن»تشکیل شود و قرآن مجید را لا اقل بزبانهای زنده دنیا ترجمه کند و در دسترس مردم‌ دنیا قرار دهد،زیرا حقیقت اسلام بر مردم دنیا پوشیده است و دین ما از نظر سرپرست‌ و مبلغ روحانی در خارج و کتب دینی بزبان خارجی دچار فقر عجیبی است ایکاش میآمدید و کلیساهای‌ مسیحیان را می‌دیدید!. چرا سعی نمیکنید این مجله در خارج از ایران بدست دانشجویان ایرانی برسد؟چرا برای مسلمانان و مردم اروپا و آمریکا روحانیت ایران نشریاتی بزبانهای خارجی چاپ‌ نمیکند؟اگر در اروپا مسیحیان برای ساختن مسجد کارشکنی میکنند،آیا بشما اجازهء نشر کتاب را هم نمیدهند؟."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.