Skip to main content
فهرست مقالات

مقاله: چگونگی ضبط عددهای ترتیبی دوم و سوم در تاریخ زبان فارسی

نویسنده:

ISC (4 صفحه - از 18 تا 21)

کلید واژه های ماشینی : فارسی ،زبان ،زبان فارسی ،ضبط ،ضبط عددهای ترتیبی ،تلفظ ،تاریخ زبان فارسی ،عددهای ترتیبی دوم ،نگارش مخفف عددهای ترتیبی مذکور ،ضبط مشدد عددهای ترتیبی مذکور ،عددهای ترتیبی ،واژه‌های ،تشدید ،نگارش ،مشدد ،عادتهای گونهء گفتاری تهران ،عادت ،مصوت ،ضبط مخفف واژه‌های مذکور ،مخفف ،نگارش عددهای ترتیبی ،عادت‌های گفتاری زبان فارسی ،خط ،صورتهای ،عددهای ترتیبی مذکور ،ضبط عناصر زبان فارسی ،صورتهای مخفف واژه‌های مذکور ،گونهء فارسی تهران تجربه ،سیم ،گونهء

خلاصه ماشینی:

"تأکید استادیار دانشکده و توجیه غیر علمی و نازبان شناسنامهء وی از یک سو و تعارضی که اسلوب ادای واژه‌های مورد بحث در گفتار بنده و دوستان دانشجوی آن ایام پیدا بود،هماره ذهن‌ نگارنده را به خود مشغول می‌داشت و انگیزهء پرسشهایی می‌شد که آیا مشدد بودن«واو»اول بر مشدد شدن واوهای«دوم»و«سوم» در فارسی ایران اثر گذارده است؟اگر چنین بوده و در دوری از ادوار زبان،بعضی از فارسی زبانان بر واوهای عددهای ترتیبی دوم‌ و سوم تکیه کرده و فشار گفتار(یا سخن)را بر روی واوهای دوم و سوم قرار داده‌اند،چرا چنین دگرگونی واژگانی را امروزه مدرس‌ دانشگاه-آن هم کسی که زبان و ادبیات می‌آموزاند-پدیده‌ای‌ غلط می‌پندارد و تأکید می‌کند که«دوم»و«سوم»را به هنگام‌ نوشتن مشدد ننویسند؟آیا رسم خط یا آیین نگارش فارسی‌ می‌بایست در جمیع وجوه به خلاف با گفتار و حتی در تقابل با آن‌ باشد؟ پرسشهایی به این‌گونه،سالهای سال مشغولم می‌داشت و با آنکه خود پاسخهایی مطابق قواعد زبان‌شناسی و نظام واژگانی و رابطهء آن با خط برای آن یافته بودم و مطابق آن پاسخها،در نگارش‌ «دوم»و«سوم»به دو شیوهء زیر عمل می‌کردم: الف)اگر به تصحیح و قرائت متن یا اثری از آثار پیشینیان‌ می‌پرداختم،چنانچه عددهای ترتیبی را در نسخه‌های خطی(یا عکسی)مشدد می‌یافتم،با تشدید ضبط می‌کردم و اگر مخفف‌ می‌دیدم،با تخفیف می‌نویساندم(وجه تاریخی و در زمانی)1. نیز براساس همین اصل،فارسی زبانان و فارسی دانان ایران‌ که در قلمرو گونهء معیار فارسی تهران قرار دارند و واژه‌های«دوم»و «سوم»را به صور[ do-vv-om ]و[ se-vv-om ]تلفظ می‌کنند، می‌باید ضبط مشدد عددهای ترتیبی مذکور را در نگارش نیز مرعی‌ بدارند و معتبر،و به استناد واژه‌های غیر علمی و نازبان شناسانه‌ «فارسی فصیح»و«تلفظ درست»،ضبط مخفف آنها را سفارش نکنند که صورتهای فصیح و درست عناصر زبان همانهایند که به حدیث‌ تجربهء عمومی و همگانی اهل زبان اعتبار یافته‌اند و در متن زندگی‌ همراه با زبان جاری شده‌اند."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.