Skip to main content
فهرست مقالات

متون مترجم

ISC (1 صفحه - از 85 تا 85)

کلید واژه های ماشینی : زبان، سلمی، استادان خبرهء زبان فارسی کشور، زبان فارسی کشور چین، ترجمه، تایلند، تاجیکستان، متون ایرانی و اسلامی، زنان، زبان‌ها ترجمه

درصدد است از این شماره به بعد به متون ایرانی و اسلامی‌ که از زبان اصلی به دیگر زبان‌ها ترجمه می‌شود،اشاره نماید و از افراد و مراکز تحقیقاتی که در این زمینه علاقه‌مند به‌ همکاری باشند،استقبال می‌کند.

خلاصه ماشینی:

"این مجموعه،شامل زندگی،آرا و اندیشه‌های حافظ و ترجمه شصت غزل برگزیده ازاو است،به دو زبان انگلیسی‌ و تایی در 002 صفحه نشر شده است. ترجمهء این مجموعه،از استاد دانشگاه و نمایندهء سابق پارلمان تایلند و از محققان‌ مسلمان این کشور به زبان تایی ترجمه شده است(روزنامه‌ همبستگی،52 مهر 0831) *کتاب تاریخ طبری به همت نمایندگی انتشارات بین‌ المللی«الهدی»در دوشنبه پایتخت تاجیکستان به خط سیر یلیک چاپ شد و در دسترس علاقمندان قرار گرفت. این‌ کتاب با کمک دانشمندان مؤسسه شرق‌شناسی و میراث‌ خطی وابسته به فرهنگستان علوم تاجیکستان و سرپرست‌ انتشارات بین المللی الهدی در تاجیکستان منتشر شده‌ است. (نشر دانش،س 81،ش 2) *شینگ بین شوان از استادان خبرهء زبان فارسی کشور چین که مدتها رایزن فرهنگی چین در ایران و شوروی سابق‌ بوده است،دیوان حافظ را به زبان چین ترجمه کرده است. (روزنامهء انتخاب،2 آبان، 0831) *کتاب فتوت تألیف ابن معمار بغدادی توسط عبد العلی‌ اسپهبدی به فارسی ترجمه شده و توسط نشر کارنامه به زودی‌ منتشر می‌شود."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.