خلاصه ماشینی:
"اخبار رضایی:رسانهها،زبان کودکان و نوجوانان باشند سید صادق رضایی،مدیرعامل کانون پرورش فکری کودکان ونوجوانان،در مراسم تجلیل از خبرنگاران رسانههای جمعی فعال در حوزهیخبری کودک و نوجوان،افزایش کتابهای ترجمه شده و نبودن کپیرایت رااز جمله معضلات این عرصه عنوان کرد و از رسانهها خواست زبان کودکانو نوجوانان باشند.
در ابتدای این مراسم،مدیرعامل کانون پرورش فکری کودکان ونوجوانان،دربارهی اهمیت رسانههای جمعی در دنیای امروز سخن گفت واظهار کرد:رسانهها باید همواره مشکلات هر حوزه را بیان و برای حل آنهااز مسئولان مطالبه کنند.
وی با بیان برخی از معضلات مختلف حوزهی کودک و نوجوان،مانندافزایش کتابهای ترجمه،عنوان کرد:کودکان و نوجوانان،جایگاه دفاع ازخود در برنامههای کلان کشوری را ندارند؛به عنوان مثال،شاهد هستیمکه صددرصد کتابهای بسیاری از ناشران کودک و نوجوان ترجمه اززبانهای دیگر است و این بزرگترین ضربه به فرهنگ در دورهی کودکیو نوجوانی است و کودکان و نوجوانان توان اعتراض به این وضعیت را ندارندو نیازهایشان باید از طریق رسانهها پیگیری و مطالبه شود.
سعید روحافزا،نویسندهی حوزه ادبیات مذهبی نوجوانان،در گفتوگوبا خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)،با اشاره به اینکه تا کنون پنج جلد از اینمجموعهی 10 جلدی،از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانانچاپ و منتشر شده است،عنوان کرد: عنوان اصلی این مجموعه«جستوجوی موضوعی در مفاهیم قرآنکریم»است و هر یک از جلدهای آن با محوریت یکی از مفاهیم قرآنی درقالب داستان از سوی نویسندهای دینی به رشته تحریر درآمده است.
طرح کتابهای طنز حوزهی هنری برای بچهها آغاز شد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)،طرح تألیف کتابهای طنزکودک و نوجوان حوزهی هنری سازمان تبلیغات اسلامی آغاز به کار کرد."