Skip to main content
فهرست مقالات

نخستین شرط ترجمه قرآن کریم به زبان‌های مختلف جهان

نویسنده:

(3 صفحه - از 96 تا 98)

کلید واژه های ماشینی : قرآن، شرط ترجمه قرآن کریم، ترجمه قرآن کریم به زبان‌های، زبان، عرب، مترجم، زبان قرآن، متن، باب ترجمه قرآن کریم، جهان

خلاصه ماشینی:

"در باب مسلمان غیر عرب با توجه به نکته‌ای که به آن اشاره رفت، مطلوب این است که وی، یعنی مسلمان غیر عرب نیز در برخورد با قرآن در سطح توده عرب زبان قرار گیرد، و همان بهره‌ای را که عرب زباناناز آن می‌برند، غیر عرب از جمله پارسی زبانان نیز از خواندن آن ببرند و همان معانی یا همان پیام را ــ از این حیث که قرآنمتنی است و زبانی دارد ــ از آن دریافت کنند، و در صورت احساس نیاز به تفصیل، به تفسیر یا حواشی مترجمان مراجعهکنند. با توجه به آنچه به اجمال گفته شد، پیشنهاد می‌شود: 1 ـ منابع مربوط به زمینه علوم قرآنی، تفسیر، فرهنگنامه‌های قرآنی، به ویژه مطالعات نوین زبان شناختی که ما را بهطبیعت ساختارهای زبان عربی رایج در زمان نزول قرآن برساند و همچنین ترجمه‌های ملل از قرآن کریم، یا هرگونه مطالعاتیکه در باب قرآن صورت گرفته است، در یک کتابخانه تخصصی گردآوری شود."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.