Skip to main content
فهرست مقالات

گوشه‌ای از تاریخ ایران (18)

نویسنده:

(12 صفحه - از 120 تا 131)

کلید واژه های ماشینی : حاجی میرزا آقاسی، پالمرستون وزیر امور خارجهء انگلیس، انگلیس، ایران، نامهء حاجی میرزا آقاسی، روسیه، پوزش‌نامهء حاجی میرزا آقاسی، پالمرستون، دولت، شاه، دولت انگلیس، حسین خان، لرد پالمرستون، غلام چاپار نمایندگی انگلیس، لندن، هرات، انگلستان، حاجی میرزا آقاسی وزیر اعظم، افغانستان، کلنل شیل، مذاکرات حسین خان با پالمرستون، نسلرود وزیر امور خارجهء روسیه، خواسته‌های، لرد پالمرستون وزیر، دولت ایران، شاه و حاجی میرزا آقاسی، سرجان، خواسته‌های دولت انگلیس، انگلیسی معذرت‌نامهء حاجی میرزا آقاسی، مسعود وزیر امور خارجهء ایران

خلاصه ماشینی: "پالمرستون پس از شرح خواستهء انگلیس برای معذرت‌خواهی‌ دربارهء دستنگیری غلام چاپار و دیگر خواسهت‌ها،و اینکه معذرت‌ نامهء حاجی میرزا آقاسی صادقانه و از روی حقیقت نبوده است و غوریان و جاهای دیگر باید تخلیه شود و کنت نسلرود در این تصور که خواسته‌های دولت انگلیس منحصر به همان‌ها بوده دچار اشتباه‌ شده است،می‌نویسد: اگر دولت انگلیس عذرخواهی دولت ایران از طریق روسیه را بپذیرد،در واقع مانند آن است که اعتراف کرده باشد ایران تحت‌ قیمومت و تحت الحمایگی روسیه است و چنین چیزی برخلاف‌ نظر دولت انگلیس و حتی خود دولت روسیه است که همواره اعلام‌ کرده‌اند خواهان حفظ استقلال سیاسی ایران هستند. چون دولت علیهء ایران بسیارطالب و خواهان است که‌ دوستی قدیم که با دولت بهیهء انگریز داشته است عنقریب بحالت‌ اولی معاودت کند لهذا همهء مطالبی که در آن تذکره قلمی شده بود قبول گردیده بدین تفصیل دوستدار جواب م نویسد که:اولا دوستدار از گرفتاری چاپار دولت سنیهء انگریز هنگام لشکرکشی‌ بجانب هرات افسوس و دریغ بسیار دارد و از آن جناب عذرخواهی‌ می‌نماید و برای اینکه من بعد چنین امر ناملایمی اتفاق نیفتد فرمانی‌ شرف صدور پذیرفت که متعلقان سفارت انگلیس خواه ایرانی باشند توضیح سند شمارهء 1322 پیش‌نویس پوزش‌نامهء مورخ 5 رجب سال 1255(15 سپتامبر 1839)حاجی میرزا اقاسی خطاب به لرد پالمرستون در آرشیو وزارت امور خارجهء ایران."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.