خلاصه ماشینی:
"البته این وضعیت تنها مربوط به انتشار کتاب نیست و مجلات هم وضعیت مشابهی در چند سال گذشته داشتهاند و اکثر مجلات با گرایش علمی-ترویجی و علمی-پژوهشی از پذیرش مقالات ترجمه خودداری میکنند و بیشتر آثار،تألیفی است و پژوهشگران علم اطلاعات و دانششناسی نقش بسیار مهمی در تولید علم جهانی دارند و هرروز شاهد تولید مقالات علمی بسیاری از سوی پژوهشگران ایرانی در مجلات ارزشمند علمی کشورهای پیشرفته هستیم.
در حوزۀ علم اطلاعات و دانششناسی به عنوان رشتهای دانشگاهی،آثار علمی و دانشگاهی این حوزه نیز اولینبار در غرب سامان یافتند و صاحبنظران و علاقهمندان که بیشتر تحصیلکردۀ کشورهای پیشرفته بودند،اقدام به ترجمۀ این آثار کردند.
هرچقدر این مقاله را مطالعه کردم، متوجه نشدم چرا دانشجوی ارشد کتابداری متوجه این مسأله نشده است که این مقاله هیچ قرابتی با رشتۀ دانشگاهی که تحصیل میکند ندارد!شاید شما هم از این دست کتابهایی که در عناوین آنها واژهها و اطلاعات مرتبط با حوزۀ علم اطلاعات و دانششناسی وجود دارد ولی خواندن متن آنها نشان میدهد مرتبط با رشته نیست دیده باشید."