چکیده:
در اثری ادبی- هنری تا نوشته ساختار منطقی مستحکمی نداشته باشد، اجزای اثر جایگاه ویـژۀ خود را نیافته و چنان که باید به زیبایی و تأثیر دست نمییابند و در نهایت به شکل ایدهآل هنری راه پیدا نمیکند. اوج شگرف و شگفت آفرینش اثر هنری تلفیق و آمیختگی پیامها و ساختارهاست که شکل را میآفرینند. نظامی در خمسه از زبانی پخته، پیراسته و آراسته که خاص شاهکارهای بزرگ ادبی است، به نحو شایسته بهره برده است، هر هنرمندی چکیدۀ فکر و ذوق و نبوغ خود را با کیفیتی خاص از ترکیب اجزای مواد متشکل آن هنر عرضه میکند و خمیر مایۀ هنر شاعر واژگان زبان است. شیوایی و دلنشینی گفتار هر شاعر هنرمند به مهارت در گزینش و چینش واژهها و چگونگی ترکیب و آرایش آنها بستگی دارد و در ورای ترکیب واژههاست که هالهای برای ایجاد معانی، تعبیرات و مضمون آفرینی پدید میآید. نظامی در مثنویهای خود ضمن استفاده از ذخائر زبان خاص شعر به کاربرد زبان رایج مردمعلاقمند بوده و از سوی دیگر در خلق و آفرینش تعبیرهای جدید و ترکیبات واژگان نظیر خندهناک، ابرناک، آبناک، غم و شادی نگار، داوریگه، بختور، سگ زبانی، دهل زبانی، رایگان گرد، فکرت انگیز، گلابانگیز که موجب گسترش دامنۀ معانی و مفاهیم گردیده، سهم ارزشمندی دارد. در این مقالت ویژگیهای برجستۀ زبانی نظامی از قبیل واژه گزینی، ترکیب سازی، وصف، تکرار، امثال و حکم و برخی ویژگیهای سبکی دستوری نظیر تبدیل، حذف، تأکید و ... مورد بررسی قرارگرفته است.
Nezami’s Poem is in the front rank of poetry. He always attempted to choose the best words- fine words using beautiful words and expressions. His poetry is enriched by his power of imagination and awareness of the common knowledge and beliefs of the time. The common features of his speech includes a unique use of the words-word choice، creating new compounds، compounding- description، repetition، emphasis، transformation، omission، using Quranic verses، Islamic hadiths and Arabic compounds، expressions of astrology and medicine، adages، proverbs and idioms regularly used by ordinary people. He is a poet familiar with the language of ordinary people and their beliefs، customs and traditions. Since he rightfully attended to the spoken language and because of his particular style of speech، his works are full of street talks to the extent that this propery can be viewed as the prominent stylistic feature of his poems. He took advantage of the common sciences of the time and utilized the scientific، astrological and medical terms and also the technical meanings and themes of these sciences. His imagination and awareness of the sciences and beliefs made his poems productive. Some of the features of his poems are as follow:
1- Imagery : Imagery refers to producing pictures، paintings or shows in the mind of readers /listeners using words. That is، the poet or writer should have such mastery over using words، space، meanings and their relations that makes him able to effectively use the sentences and words to create paintings، pictures or shows in the mind of readers or listener، to enable the reader to imagine a real painting or picture when he is over with his reading.
2- Diction : Experts of language issues and grammar beliefs that word coining can strengthen the foundation of language. So، the first premise in creating fine text is to choose musical words appropriate for the given text and meaning. In the first step، melodic، expressive، rich words compatible with the spatial totality should be choosen. This powerful diction is one of the major reasons for the immortality of Nezami’s poems.
3- Compounding : In addition to words which need to be musical and melodic، literary compound should supplement the musical quality of the text. Since compounding is one the major features of Persian language، Nezami effectively utilized his power of compounding and its one of the prominent features of his poetry.
4- Description : In his poems، description of the nature is done through personifications، descriptions، similies and metaphors، and this description is indispensible feature of the theme that improves the manifestation of the heroes and events from the poetic perspective. Since His poems are full of personifications، all the manifestations of the nature simply represent characteristics، attitudes and thoughts of human beings. A plentiful supply of finest descriptions can be found in his Masnavi-e Khosro va Shirin
5- Repetition: Repetition of a morpheme، word or picture proves to be one of the main characteristics of his poems. Nezami uses a large variety of repetitions in his poems and this variety in repetition enriches his works. Reading the poems of Nezami، one can understand that the initial words determine the following morphs and words. In fact، words are chosen based on their melodic properties.
Conclusion: Generally speaking، in a noble poem، imagination، melody and form should be consistent in order to reach the optimal goal. If they are not consistent with each other the poem may not be influential as well as possible. So، the music of the poem should be compatible with the imagination and the language of the poem. A successful poet attends both to the form and meaning of the poem and does not strengthen one at the expense of the other one. Nezami attends to both form and meaning.
خلاصه ماشینی:
"1-گاهی نیز کلمات مرکب را بر خلاف استعمال دیگران میآورد: مثلا در لیلی و مجنون به جای آمد و شد میگوید: شد و آمد: دهلیـز فسانه چون بود تنگ گردد سخن از شد آمدن لنگ (نظامی، 313 ب: 27) و یا سامان و سر به جای سروسامان: سامان و سری نداشت کارش کز وی خبری نداشت یارش (همان،146) 2 - ترکیباتی دیده میشود که معادل ترکیبات عربی هستند که هر چند زیاد نیستند؛ ولی نشان دهندۀ علاقۀ نظامی به حفظ زبان فارسی از غلبۀ عنصر بیگانه بر آن می باشد: چو من در گوش تو پرداختم راز تو نیز ار نکتهای داری درانداز (همان، الف: 68) سخن های فسون آمیز گفتن حکایت های باد انگیز گفتن (همان، 331) که در انداختن به جای طرح کردن و باد انگیز به جای غرور انگیز به کار برده شده است: در این جا به عنوان نمونه واژهها و ترکیباتی که آفریدۀ ذهن و ذوق خلاق اوست بیان میشود: پیش وجود، بیش بقا، مرسله پیوند، لعلطراز، حلهگر، حلیبند، جگرگون، خلل ناک، خنده ناک، گریه ناک، سحرسخن، شیشۀ دل، رامشانگیز، حسدناک، گرهناک، فروغناک، آبناک، ابرناک، فلک برپای دار، غم و شادی نگار، هفت عروس، نه عماری، چراغ افروز چشم، سرهنگ میدان وفا، چراغ آسمان گرد، بورگلرنگ، عنقای فرتوت، مارسیاه، فکرتانگیز، گلابانگیز، مشک انگیز، نمک انگیز، دل پرداز، غم پرداز، رایگان گرد، داوریگه، سیلگه، بختور، گناه شویی، دهل زبانی، سگ زبانی، قیمتمند، گزیردن، شگرفان (زیبایان)، سازیدن (ساختن)، گردنان، سلطانسوار، مهریخزدن، گاو ریش، صاحب سنگ (سنگین و موقر)، دریا درون (مجرب)، سال کرده (کهنسال)، چشم آشنا (آشنا به دیدار)، زمین کوه کن (اسب)، شب خوش، سنگ بر دل زدن، نافرخ اختر، ریزیده (صورتی قدیمی تر از ریخته)، مادگان."