Skip to main content
فهرست مقالات

سمینار یک روزه علوم پزشکی و آثار مکتوب ان برگزار شد: دانش پزشکی ایجاب می کند که پزشک همواره بخواند

(4 صفحه - از 24 تا 27)

کلید واژه های ماشینی : پزشکی، علم، فارسی، دانش، ترجمه، سمینار یک‌روزه علوم پزشکی، کتاب، تولید علم، تألیف، دانش پزشکی ایجاب، علوم پزشکی و آثار مکتوب، انگلیسی، کتب فارسی در زمینه علوم، Text، دانشجویان، خوب، تشویق، جامعه پزشکی، بحث تولید علم پزشکی، تألیف کتب پزشکی، زمینه علوم پزشکی، پژوهش، کار تألیف کتاب‌های علمی، کتب علوم پزشکی از علوم، انتقال، کار، تحقیق، دکتر فتاح‌زاده، علوم پزشکی از لحاظ ترجمه، روز علمی به زبان فارسی

خلاصه ماشینی: "حضور هم فقط از راه تحقیق‌ است یعنی اگر هم تحقیق پایه‌ای و بنیادی در زمینه‌ای خاص نداشته باشیم‌ نباید مدعی این باشیم که تألیفی‌ به معنای تولید علم داریم ما در این‌ زمینه ضعف زیاد داریم حتما بایستی هم مراکز علمی و هم‌ دانشگاههای‌مان در زمینه کارهای‌ تحقیقاتی توسعه بنیادی-به ویژه در حیطه علوم پزشکی‌ که الان چند سالی است رونقی گرفته اما نه کافی است‌ و نه جوابگوی نیاز علم پزشکی-باید تلاش بیشتری‌ کنیم. مشکل واژه‌گزینی اینست که مثلا فرض بفرمایید چهل سال است واژه سوبسید در کشور ما وارد شده ما بخواهیم بعد از چهل سال آن را عوض‌ کنیم و به جای آن یارانه بگذاریم این لغت در عین حال‌ که قشنگ است اما برای جا انداختن آن درافواه هزینه‌ زیادی لازم است اگر ما بتوانیم به این مرحله برسیم که‌ لغت که ایجاد شد بلافاصله معادل فارسی پیدا کند،گام‌ بزرگی را در این راه برداشته‌ایم من باز هم از روندی که‌ ناشران علوم پزشکی در این چند سال داشته‌اند تشکر می‌کنم چون ما را در معرض نسیمی که از دانش پزشکی‌ جهان تولید می‌شود قرار داده‌اند. دکتر شادپور: من نمی‌دانم وقتی که ما معترفیم که‌ ما تولیدکننده علم نیستیم و دوم اینکه وقتی می‌دانیم‌ علم با سرعت بسیار بالایی در حال تولید است یعنی‌ اینکه روی پروژه‌ای روزانه هشت ساعت در امریکا یا اروپا زمان صرف می‌شود و دائما اطلاعات آن در اینترنت‌ رو به افزایش است و از الان تا فردا صبح سه شیفت‌ کاری به آن اطلاعات اضافه می‌شود و این دارد می‌آید که ما آن را ترجمه کینم،چه دلیلی دارد که ما از زبان‌ بین المللی علم که خواسته یا ناخواسته انگلیسی هست‌ خارج شویم و واژه‌های نامانوس بسازیم که علم را به آن‌ زبان بیان کنیم آن وقت آنها هم باید یکبار دیگر ترجمه‌ کنند تا بفهمند ما چه گفتیم."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.