خلاصه ماشینی:
"مقدمات بطلان این ادعا را خود ایشان در صفحهء پانزده کتاب فراهم آوردهاند که:«استقصای کامل و ژرفنگری دقیق در این گونه تأثیرگذاریها کار دراز آهنگی را طلب میکند،زیرا از یک سو مستلزم بازنگری ژرف در تمام آثار فارسی و از سوی دیگر اشراف همه جانبه بر معانی آیات مبارک قرآن و حدیث است»نظر به آنچه که گفته شد و به اذعان مؤلف در مقدمه،اثبات میشود که به طور کلی به کاربردن عبارتهایی چون«برخورداری از چاشنیهای ذوقی بیشتر»نیز محمل علمی ندارد و از ارزش کار میکاهد.
حال که این کتاب به عنوان کتاب درسی پیشنهاد شده و استاد باید آن را برای واحد درسی«تأثیر قرآن و حدیث» برای دانشجو بگوید میتوان پرسید که استاد کلاس دانشگاه با این کتاب چه باید بکند،آیا باید کتاب را همچون متون نظم و نثر فارسی باز کند و سطر به سطر و صفحه به صفحه بخواند و در حاشیهء آن توضیح بدهد،یا آیات و احادیث آن را برای دانشجویان ترجمه کند؟ دیگر اینکه اگر این کتاب برای دانشجویان است ای کاش میفرمودند که به آنها چه میدهد؟زیرا همه آنچه را که در این کتاب آمده او به تدریج و در طی چند ترم،مستند و دقیقتر و بیشتر از آن را،در متون نظم و نثر فارسی خوانده است.
و باز معلوم نیست که«طرح نو»کتاب در کجاست،چه روش و شیوهء نوی در ارائه مطالب پیشروی خواننده قرار گرفته است که در کتابهای دیگر یافت نمیشود؟به فرض اینکه بپذیریم کتاب دارای طرحی نوی است،این سؤال مطرح میشود که مگر هر طرحی به صرف نو بودن موفق نیز هست و میتواندن کتاب درسی دانشگاه باشد؟ چنان که اشاره کردیم بخش اصلی این کتاب همان موضوعات و شواهد است."