خلاصة:
قدمت مبحث پایداری، سبب گسترش و تنوّع مسائل مربوط به آن شده که آموزش،بنیادیترین آنهاست.کتاب،یکی از ابزار آموزشِ فنون و مهارتهای زندگی است.شعر و داستان هر دو،از علاقهمندیهای انسانهاست که طبع بشر بدان متمایل است.تلفیق شعر و داستان با چاشنی دلپذیر عشق را میتوان در منظومههای عاشقانه دید.به کارگیری آموزههای علمی و فنّی نهفته در متن داستانها،میتواند ضمن ایجاد التذاذ ادبی، سبب ارائة الگوهای مناسب برای زندگی روزمرّة انسان شود.به همین دلیل،منظومههای عاشقانة فارسی،منابع ارزشمندی برای آگاهی از کاربردهای متفاوت علوم و فنون از جمله فنون پایداری است.پژوهشهایی از این دست میتواند علاوه بر دانشجویان ادبیّات فارسی، مورد استفادة پژوهشگران عرصههای علمی و هنری مختلفی چون تاریخ،جامعهشناسی،نقّاشی،فیلمسازی وحتّی الگوبرداری در طرّاحیها،الهامبخشی برای ساخت تجهیزات جدید و دستیابی به ریزهکاریهای صنعتی و ... قرار گیرد.نگارندگان با بررسی منظومههای مورد نظر پی بردند گذشتگان،علوم و فنون پایداری را در سه بخش مورد توجّه قرار دادهاند.الف-پیش از جنگ:شامل لزوم آمادگی دفاعی با عنایت به نیروی انسانی با محوریّت آموزش مهارتهای رزمی،پشتوانة مالی و اتّحاد اقوام مختلف،اهمّیّت تجهیزات جنگی و برپایی رزمایش برای نشان دادن قدرت نظامی.ب- در حین جنگ:آرایش سپاه، استفاده از ابزارآلات جنگی و تکنیکهای رزمی چون شبیخون،کمین،خندق،مینگذاری،خدعه و فریب و ... متناسب با شرایط موجودج- پس از جنگ:تلاش در جهت آبادانی، حفظ قدرت و هوشیاری و تقدیر از سپاهیان.ضمن آنکه توجّه به معنویّات به صورت نیایش در قالب شکرگزاری،درخواست یاری،دعای خیر و توکل به خداوند در بیشتر منظومهها، به وضوح دیدهمیشود
Education is one of the most fundamental and widely discussed topics of sustainability,and the book is the oldest teaching tool. The human tendency to poetry and the story illuminates his interest in love poems, which is a blend of poetry and story with a pleasant taste of love.Applying the scientific and technical teachings embedded in the texts of the stories while creating literary acceptance, provide suitable patterns for human daily life. For this reason, Persian love poems are valuable resources for understanding the various uses of science and technology including sustainability techniques.In addition to Persian literature students, such studies can be usedby scholars in a variety of scientific and art fields such as history, sociology,painting,filmmaking and even designing, inspiring new equipment and achieving fine art.Industry and so on.By examining the systems in question, the authors have identified the past,the principles and techniques of sustainability in three sections. Pre-war:A- Includes the need for man-made defense training focused on martial arts training, financial backing,and the unification of different ethnicities, the importance of combat equipment.B- During the war: Corps setup, use of combat tools and martial arts such as rifles, ditches,ambushes,mines,etc.C- After the war:trying to develop, Maintaining the alertness and appreciation of the troops.In addition, attention to spirituality in the form of prayer,thanksgiving, asking for help, praying for good and trusting in God is clearly seen in most of the verses.
ملخص الجهاز:
هر چند منظومه هاي عاشقانۀ فارسي به عنوان آثار ادبي مورد توجّه قرار گرفته اند امّا به دليل جايگاه ويژة آنها، ميتوانند منابع بسيار مهمّي بـراي دسـتيابي بـه علـوم و فنـون نظامي دوره هاي مختلف ، آگاهي از تفاوت ها و شباهت هاي فرهنگـي در مـوارد گونـاگون و تأثير خاستگاه هاي متفاوت در استفاده از تجهيزات باشد.
در پاسخ به اين سؤال که در منظومه هاي عاشقانۀ فارسي، تأکيد بر چيست ؟ جنگ يا صلح ؟ نه دانش باشد آن کس را نه فرهنگ که وقت آشتي پيش آورد جنگ خسرو وشيرين : 269 فردوسي در شاهنامه ، به همان اندازه که به غيرت ، حفظ نـاموس و دفـاع از مـيهن اهتمـام ميورزد از صلح نيز به عنوان گزينه اي براي ايجاد پايداري و عدم اسـتفاده از خشـونت يـاد ميکند تا جايي که در اوّلين منظومۀ عاشقانۀ فردوسي با نام زال و رودابه ، اخترشناسان از به دنيا آمدن فرزندي از اين پيوند خجسته ياد ميکنند که علاوه برجنگيدن بـا دشـمن ، باعـث برقراري صلح خواهد شد: «به خواب اندر آرد سر دردمند/ ببندد در جنـگ و راه گزنـد» ( زال و رودابه : ١٢٣).
خسرو و شيرين تير، شمشير، کوس ، سنان ، نيزه ، درع ، خدنگ ، زره ، کمان ، کوس ، برگستوان ، تيغ ، جوشن ، خود رابعه و بکتاش (الهينامه ) تيغ ، جوشن ، تير، رمح ، زوپين ، شمشير، سندان ، سمند، کمند، سندان خسرونامه جوشن پلنگينه ، تير، سپر، شمشير، سنان ، نيزه ، ناوک، خشت ، ناچخ ، کمـان چـاچي، تيـر خـدنگي، گرز، خود، تيغ ، خنجر زهرآب داده ، کمند تاب داده ، رمح جدول شمارة(٣) وسيله توضيح منظومه برگُستوان مأخوذ از کُست در پهلوي به معني پهلو و سـو و کنـار و در کتـــــــايون و فارسي نيز کشت يا کسـت بهمـين معنـي اسـت .