خلاصة:
اهداف: در زبان فارسی ابزارهای معدودی برای ارزیابی مسائل جنسی، منطبق با فرهنگ بومی، در دسترس است. مطالعه حاضر با هدف ترجمه و ارزیابی روایی محتوایی، ساختار عاملی و ثبات درونی چند ابزار مرتبط با حوزههای ذکرشده انجام شده است. مواد و روش ها: ابزارهای مورداستفاده عبارت بودند از: آزمون غربالگری اعتیاد جنسی (ویرایششده) (SAST-R)، پیمایش رابطه جنسی خطرناک (SRS) و بخشهای مربوط به مسائل جنسی از سیستم پایش رفتارهای پرخطر جوانان (YRBSS). این پرسشنامهها به زبان فارسی برگردانده شدند. با کمک گروهی از متخصصان روانپزشکی روایی محتوایی این ابزارها بررسی شد. فرم نهایی ابزارهای ترجمهشده به 92 نفر (۴۵ مرد و ۴7 زن) از همراهان بیماران مراجعهکننده به درمانگاه بیمارستان روانپزشکی ایران در شهر تهران داده شد تا با استفاده از نرمافزار آماری SPSS نسخه 22 ساختار عاملی اکتشافی ابزارها با روش مؤلفههای اصلی و نیز ثبات درونی آنها بررسی شود. یافته ها: ضرایب آلفای کرونباخ در مورد فرمهای ترجمهشده SAST-R، SRS و YRBSS (بخش منتخب)، به ترتیب، 0/878، 0/869 و 0/511 بود. در تحلیل عاملی اکتشافی، SAST-R شامل 12 عامل بود که 71/4 درصد واریانس کل را تبیین میکردند. SRS 5 عامل داشت که 2/76 درصد وارایانس کل را توضیح میدادند و سؤالات منتخب YRBSS هم شامل دو عامل با توجیه 56/7 درصد واریانس کل بود. نتیجه گیری: SAST-R ثبات درونی بالایی دارد، اما ساختار عاملی آن پیچیده است. SRS ساختار عاملی مشخص و ثبات درونی بالایی دارد. سؤالات منتخب YBRSS هم ساختار عاملی مناسب و ثبات درونی متوسطی دارد. بر اساس این یافتهها، این ابزارها قابلیت استفاده محتاطانه در پژوهشهایی به زبان فارسی را دارند، اما نیاز است روایی آنها از سایر جنبهها، مانند روایی سازه، و نیز پایایی آنها نیز بررسی شود.
Objectives There are a few instruments assessing unsafe sex, available in Persian that has been adapted for Iranian users. The main aim of this study was to translate the selected instruments and evaluate their psychometric parameters.
Methods The selected instruments were Sexual Addiction Screening Test – Revised (SAST-R), Sexual Risk Survey (SRS) and risky sexual behaviors segment of the Youth Risk Behavior Surveillance System (YRBSS). They were translated into Persian. A group of psychiatrist specialists evaluate the content validity. Finally a group of 92 participants (45 men and 47 women), from the patient’s companion in Iran psychiatric hospital clinics, filled the questionnaires and the factor structure and internal consistency of them were assessed afterwards.
Results The Cronbach’s alpha coefficient for SAST-R, SRS and selected questions of YRBSS was 0.878, 0.869 and 0.511 respectively. The factor analysis extracted 12 overlapping factors explaining 71.4 percent of the variances for SAST-R, 5 factors explaining 76.2 percent of the variances for SRS and 2 factors explaining 56.7 percent of the variances for selected YRBSS questions.
Conclusion Persian version of SAST-R had high internal consistency with a complex factor structure. SRS also had high internal consistency with a well-defined factor structure, while selected YRBSS questions had a good factor structure with a moderate internal consistency. So these instruments can be used in studies with some concerns, but it is recommended to evaluate their construct validity and reliability as well.