خلاصة:
The current research examines the multimodality of the film Freedom based on “Transpositional Grammar”. According to the framework proposed by Cope and Kalantzis (2020), meaning is presented through different forms. Accordingly, in each artwork, there are limited ways to present meaning. In the film, most of these forms are used, including image, text, sound, body, object, space, and speech. This research determines how to transfer the meanings presented in the film by collecting forms and examining the semantic function of each of them, including “reference”, “agency”, “structure”, “context”, and “interest”. According to this theory, the main meaning that is conveyed to the viewer in the film by various forms is “the presence and absence of freedom”. In this movie, the most used forms to convey meaning are “image” and “body”, followed by “speech” and “object”, and only in one case was “text”. Moreover, structure, reference, agency, and context are used for a specific purpose, i.e., conveying the meaning of “trapping” and then conveying the meaning of “freedom”.
ملخص الجهاز:
In this research, with the aim of determining how meanings presented in a sample film are transferred, the collection of forms and the investigation of the semantic roles of each, including "reference," "agency," "structure," "context," and "purpose," were conducted.
In facing any experience that can be presented to us through various "forms" or aspects, including types of text, image, space, object, body, sound, and speech, multiple meanings are transferred; in such circumstances, it is possible to examine these aspects and how they relate to one another.
We cannot grasp the concepts transferred through speech and writing unless we consider a wider range of relationships between text and speech with image, sound, body, space, and object; especially in today's digital world, these forms of meaning are remarkably interwoven.
Bo7 (2018), in the article 'Multimodal Discourse Analysis of the Cinematic Film Argo8,' has analyzed this film considering Halliday's systemic functional grammar and Zhang's9 (2009) theoretical framework of multimodal discourse analysis, across five different levels: context, meaning, form, and medium.
Based on the meaning-making process, within the framework of Halliday's systemic functional grammar and relying on three ideational metafunctions13, textual14, and interpersonal15, Cheong has presented a new theoretical framework that is used to analyze the meaning-making of multimodal texts (visual and verbal modes).
The connection of a concept to an instance is shaped by shared semantic properties15 of 'quality' and 16 'quantity'17; for example, if in an image, film, or even writing, the instance is: [= This elephant is gray; it is walking slowly.