Abstract:
آداب و رسوم یا ادب شفاهی، مجموعهای از دستاوردهای پیشینیان است که هویت هر انسانی را شکل می دهد و به صورت نقلِ شفاهی از یک نسل به نسل دیگر منتقل میشود و به عنوان میراثی ارزشمند به یادگار میماند. ضربالمثلهای مردم محلهی سعدی شیراز که مظاهری از فرهنگ است، بعضی ریشه در رویدادها و حوادثِ جامعه دارد، که گاهی در قالبِ پارهای نثر، یک مصرع و یا یک بیت جلوهگری میکند. ضربالمثلهای این پژوهش به روشِ میدانی کتابخانهای و با رویکرد توصیفی توضیحی گردآوری شده است. زیرا در این روش علاوه بر طبقه بندی، ریشه و چگونگی شکل گیری ضربالمثلها نیز بررسی شده است. هدف از این تحقیق، آن است که علاوه بر شناساندنِ ضربالمثلهای خاصِ مردم این مکانِ تاریخی، ریشه و معنیِ بعضی از آنها مورد توجه قرار گیرد و هدفِ نهایی، سعی در ثبت و ماندگاری آنها است، همچنین نتایج تحقیق نشان میدهد که غالبِ مَثَلهای مردم این محله طنزآمیز و برخی دیگر کنایی است و مردم بسیاری از مَثَلها را بر اساس زندگی، تجارب و به ویژه حوادثی که برای بزرگانِ قوم و اهلِ محل رخ داده، ساخته و پرداختهاند و اغلب، آنها را برای پندپذیری به کار میبرند.
Abstract Oral customs or literature is a set of ancestors' achievements that form the identity of every human being and it is transmitted orally from one generation to generation and remains a valuable legacy. The proverbs of the people of Saadi neighborhood of Shiraz, which is a manifestation of culture, are rooted in the events and events of society, sometimes in the form of prose, a pity or a bit. The proverbs of this study are compiled in a library field with an explanatory descriptive approach. Because in this method, in addition to the classification, the root and how the proverbs is formed is also examined. The purpose of this study is to note that in addition to identifying the specific proverbs of the people of this historic place, the origins and meaning of some proverbs are to be considered and the ultimate goal is to try to record and sustain them. The results of the study also show that most of the proverbs of the people in this neighborhood are humorous and some others and people have made and dealt with many of the proverbs based on the lives, experiences, events, and especially the events that have taken place for the elders of the local people and often use them for advice.