Machine summary:
One of the most recent visitors was Tozer, who went there in 1890, and mentioned at that time the continuing use of stamps which he transliterated in accordance with his informants as tini maktoum, " The term can be properly written in Arabic characters as i _y-~ ~.
He therefore copied· Arabic characters with the Chinese brush, expressing strokes left to right, quite unnatural for • Dr. S; Mahdihassan, Dip. Agr.
The problem before us is to establish firstly that the characters, in Fig. I, were written or rather copied with a brush, and then in several strokes, top to bottom and left to right, as though some original drawing was being copied somehow.
line as carried out by a reed-pen and stroke "b" as executed by a Chinese brush.
The stroke with a reed-pen, also expressed left to right, is shown as "c", that with a Chinese brush as "d",.
Jeft to right, and it is the "d': stroke of Fig. 3.
', •both written with a reed-pen, when the latter thus contrasts with the brush stroke "d", which alone is identical with stroke "8" of Fig. 3b.
Stroke "8", Fig. 3b, therefore is also written with a brush, contrary to stroke No. 8a, Fig. 3c, which is written with a reed-pen, it being remembered in this case that both are expressed left to right.
I prefer to read Fig. 6a as bearing the term Khuan-Tan. The dot of the letter "kha '' is· expressed by the stroke No. 6, in Fig. 6b.
The words were written with a Chinese brush, as left to right strokes.