
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		<title>Noor Specialized Journal Website - Navarchi&#x60C; Atefeh</title>
		<link>https://www.noormags.ir</link>
		<language>en</language>
			<item>
				<title>Les recettes de cuisine en classe de langue : s&#x2019;exprimer sur sa propre culture culinaire</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/en/articlepage/2308767</link>
				<pubDate>Sun, 23 Mar 2025 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>LES ENJEUX DE LA TRADUCTION AUDIOVISUELLE : LE CAS DU DOUBLAGE EN PERSAN DU DESSIN ANIM&#xC9; LA FAMILLE F&#xC9;ERIQUE (MAGIC)</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/en/articlepage/2260483</link>
				<pubDate>Sun, 08 Dec 2024 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>Les noms propres dans les textes touristiques : leur transfert vers une autre langue</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/en/articlepage/2194408</link>
				<pubDate>Sun, 01 Oct 2023 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>Equivalence dans la traduction d&#x27;une &#x153;uvre litt&#xE9;raire autochtone: &#xC9;tude du roman am&#xE9;rindien Kukum</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/en/articlepage/2164923</link>
				<pubDate>Fri, 01 Sep 2023 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>Le traducteur face au texte plurilingue</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/en/articlepage/1860792</link>
				<pubDate>Fri, 31 Dec 2021 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>Pour une didactique de la traduction dans les niveaux &#xE9;l&#xE9;mentaires</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/en/articlepage/2036895</link>
				<pubDate>Wed, 30 Sep 2020 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>Iranian vs. Non-Iranian Scholars&#x2019; Beliefs over Collaborative EAP Practices: Legitimizing English Language Instructors in EAP Courses</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/en/articlepage/1777297</link>
				<pubDate>Mon, 30 Sep 2019 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>&#xC9;tude critique de la traduction des textes religieux</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/en/articlepage/1411107</link>
				<pubDate>Sun, 30 Sep 2018 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>La Traduction des Noms Propres dans Le Dictionnaire des Termes Techniques Islamiques</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/en/articlepage/1384276</link>
				<pubDate>Sat, 22 Sep 2018 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>Examining University Students&#x27; Scholarly Publication in English Journals: A Case for Postgraduate Students&#x27; Written Literacy Practices</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/en/articlepage/1198500</link>
				<pubDate>Fri, 31 Mar 2017 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>The Hunches a Language Teacher Lives by in an Action Research: Revelations of an L2 Writing Teacher</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/en/articlepage/1176108</link>
				<pubDate>Fri, 30 Sep 2016 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
			<item>
				<title>La t&#xE9;l&#xE9;vision grand public dans le cours de langue</title>
				<link>https://www.noormags.ir/view/en/articlepage/1211189</link>
				<pubDate>Thu, 20 Dec 2012 20:30:00 GMT</pubDate>
			</item>
	</channel>
</rss>