چکیده:
هدف: ارزیابی میزان رعایت استانداردهای ISBD مندرج در قواعد فهرستنویسی انگلوامریکن با فهرستنویسی پیش از انتشار در کتابخانه ملی است. روش/ رویکرد پژوهش: روش پژوهش پیمایشی و گردآوری دادهها با استفاده از سیاهه وارسی پژوهشگرساخته صورت گرفت. یافتهها: تقریبا 38 درصد فهرستبرگهها دارای اشتباهات نشانهگذاری و 55 درصد فهرستبرگهها دارای اشتباهات مربوط به عدم رعایت فاصلههای قبل و بعد از نشانهها بودند. نشانههای بهکاررفته پیش از منطقه وضعیت نشر با 65 درصد کمترین میزان، و نشانههای بهکاررفته پیش از منطقه ویراست با 84/98 درصد بیشترین میزان انطباق را با ISBD داشته است. نتیجهگیری: گرچه کتابخانه ملی در رعایت قوانین ISBD عملکرد مطلوبی داشته اما لازم است دقت بیشتری برای صحت نشانهها و علائم بهکاررفته داشته باشد و به فهرستنویسان نیز آموزشهای لازم را بدهد.
خلاصه ماشینی:
"اگرچه کتابخانه ملی ،سازمان متولی اجرا و استفاده از استاندارد بین المللی توصیف کتابشناختی است و برای تحقق اهداف فهرست نویسی پیش از انتشار از این استاندارد استفاده می کند (فرجی و خلیل مقدم ، ١٣٨١)، اما برخی مطالعات نشان می دهد که فهرست برگه های کتابخانه ملی از لحاظ رعایت نشانه ها و فاصله های استاندارد بین المللی توصیف کتابشناختی دارای اشتباهاتی است .
انجام شده است که در ادامه به مهم JamesLehnus فهرست نویسی پیش ازانتشار فتاحی (١٣٧٣) در مقاله ای درباره فهرست رایانه ای و تفاوت آن با برگه دان بیان می کند از آنجا که رایانه برخلاف مغز انسان با حروف و نشانه ها به طور مکانیکی برخورد می کند و از نظر آن هر نشانه دارای بار خاصی است ، بنابراین فهرست رایانه ای نیاز بیشتری به وارد کردن اطلاعات صحیح دارد و لازم است داده های کتابشناختی از نظر اشتباهات تایپی ، فاصله میان حروف ، نشانه گذاری ، کدگذاری میدان ها و غیره به دقت بررسی شود تا بازیابی آثار دچار اشکال نشود.
بنابراین ، با توجه به اهمیت این قواعد در فهرست های رایانه ای و با توجه به نتایج پژوهش حاضر لازم است کتابخانه ملی به عنوان سازمان متولی اجرا و پیاده سازی اهداف استاندارد بین المللی توصیف کتابشناختی دقت بیشتری برای صحت ورود نشانه ها و فاصله های به کاررفته در استاندارد بین المللی توصیف کتابشناختی داشته باشد و به فهرست نویسان نیز آموزش های لازم پیرامون ISBD و اهمیت آن در جهان کنونی را بدهد."