چکیده:
پس از رحلت حضرت محمد(ص)در سال 632 میلادی،در طول چند دهه پیروان آن بزرگوار فتوحات چشمگیری داشتند.در کمتر از صد سال از وفات رسول اکرم(ص) حکومت اسلامی از آسیای میانه به سمت جنوب تا هندوستان،از جانب غرب سراسر خطه شمال آفریقا،و از این مکان به طرف شمال تا اسپانیا گسترش یافت.
در قرون هشتم و نهم میلادی،جهان اسلام از علوم یونانی استقبال کرده و بسیاری از آثار اصیل یونانی را به عربی ترجمه کرد.
در مقاله حاضر سعی شده به رشد نهادهای کتابخانهای در سراسر جهان اسلام با ترجه به توسعهء علوم و فرهنگ در ممالک اسلامی در طول دورهء استقرار و تحکیم دین مزبور توجه شود و دستاوردهای فنی و کاربردی کتابخانهها در این حوزهء جغرافیایی مورد توجه قرار گیرد.
خلاصه ماشینی:
"علوم یونانی استقبال کرده و بسیاری از آثار اصیل یونانی را به عربی ترجمه کرد.
در میان مسلمانان قرون هشتم تا دهم میلادی اشارات فراوانی به کتب و کتابخانهها شده که بسیاری از آنها در بخشی با عنوان
نحوی که در حقیقت فرهنگ یونانی-ایرانی است که بعدها بر اعراب سلطه یافت.
این ترتیب،در نیمهء قرن ششم میلادی،ایران مکان امنی برای حفاظت از علوم و فلسفه یونانی شد،موضوعاتی که در آن دوره در اروپا امکان توسعه نداشت.
یونانی-ایرانی شدند و پیکره واحد و کامل این دو فرهنگ به وسیله ترجمه به
نشانهء قومی آنها زبان عربی بود که بدان کتابت میشد.
سریانی که آثار علوم یونانی را ترجمه کرد،حین بن اسحق(809-877 م)بود که
این مکان برای تمام پژوهشگران قابل استفاده بود و به عالمان
در سال 885 میلادی در اصفهان یک مالک ثروتمند کتابخانهای بنا نهاد که 000/300 درهم جهت مخارج کتب آن هزینه کرد15
را در سال 1004 میلادی بنا کرده،جای گرفته بود.
سازی کتاب نمودند؛یک قرن بعد در سال 1171 میلادی زمانی که صلاح الدین
یهودی اهل اترانتو در ناحیه تحتانی ایتالیا قرار گرفت؛مردی که در سال 925 میلادی به توسط سارقین دریایی ساراسن گرفتار شد و سپس به پالرمو،محلی که
قلمرو امپراطوری بیزانس بود و در قرن نهم میلادی سیسیل به وسیله مسلمانان
نشان میدهد که برخی از این کتب مطمئنا دارای مطالب علمی بود.
دلیل اقناعکنندهای نیز موجود است که دلبستگی نخستین به علوم عربی در مدارس
است،محلی که در اواخر قرن دوازدهم میلادی مرکزی فعال در علوم عربی در انگلستان بود.
Ibn al-Abar,quoted by Al-Makkari,The History of Mohammedan "