چکیده:
کتاب ترجمه و هویت در قاره آمریکا (٢٠٠١)، اثر پروفسور ادوین گنتزلر، نظریه پرداز آمریکایی است . نویسنده در این کتاب به بررسی نقش ترجمه در شکل گیری هویت قاره آمریکا می پردازد و بیـان مـی کند که ترجمه یکی از ابزار اولیه شکل گیری فرهنگ هاست . سبک نگارش این کتاب بسیار شباهت بـه مقاله ای پژوهشی دارد و در عین حال از ساختارهای دستوری پیچیده ای استفاده شده است که فهم آن را با دشواری مواجه می کند. نویسنده در تدوین آن از منابع بسیاری بهره گرفته و به سفرهای تحقیقاتی زیادی رفته است . این اثر در حوزه مطالعـات پسااسـتعماری ترجمـه جـای دارد و موضـوعات نسـبتا جدیدی حول مسائل فرهنگی و زبانی ترجمه در آن بررسی مـی شـود. اگرچـه عـواملی چـون چنـد زبانگی، بدیع بودن موضوعات مطرح شده و ساختارهای نامأنوس دستوری کتاب مذکور بر پیچیـدگی خواندن و درک آن افزوده است ، ولی مطالعه آن برای دانش پژوهان ترجمه سودمند است . کتاب حاضر منبع تحقیقاتی مهمی برای دانشجویان و پژوهشگران مطالعات ترجمه ، ادبیـات مقابلـه ای و مطالعـات فرهنگی است .
خلاصه ماشینی:
"گنتزلر در این کتاب با بهره گیری از متون متعدد تلاش خود را معطـوف بـه بررسـی اقلیت های سرخورده درون فرهنگ ها و مسائلی مانند نقش فرهنگی سیاست هـای ترجمـه در فرآینـدی تبعیض آمیز می کند که ممکن است سبب انزوای اجتماعی، بی هویتی و آسیب های روان شناختی شـود.
برخی از این کاربردها عبارتند از آشنایی با فرایند شکل گیری هویت سرکوب شده قاره استعمار زده آمریکا و مقایسه آن با جایگاه ترجمه در گذشـته و حـال قـاره آسـیا و بـه خصوص ایران با توجه به نقش نهضت ترجمه در شکل گیری برخی پدیده ها مانند پیدایش مشـروطیت ، روشنفکری و ژانر های نو ادبی، و گسترش نظریه و نقد پسااستعماری در ایران بـا الهـام گیـری از مفـاهیم کتاب حاضر.
این کتاب که مخاطبان آن فارغ التحصیلان رشـته مطالعـات ترجمه است ، مجموعه ای از مطالعات اجتماعی، سیاسی و روانکاوی حاوی اطلاعات مفیدی درباره نحوه اثر گذاری زبان بر شکل گیری هویت افراد یک ملت و نیز ارتباط آن با سـایر کشـورها فـراهم مـی کنـد.
مطالب این کتاب بر اساس تحقیقات حاصله از چندین رشته ماننـد مطالعـات فرهنگـی، زبان شناسی، فمینیسم ، مطالعات قومی، مطالعات موردی در برزیل ، کانادا و حوزه دریای کارائیـب بـوده و نشان می دهد ترجمه یکی از ابزار اولیه شکل گیری فرهنگ هاست .
نویسنده در کتاب خود با بهره گیـری از متون متعدد به بررسی گروه های متعدد و متضاد و ابعاد مختلف ترجمه می پردازد و اثبات می کنـد کـه قاره آمریکا بستر مناسبی برای حوزه مطالعات ترجمه است ."