چکیده:
به منظور بررسی مفاهیم اخلاقی در داستان های ترجمه ای منتشره شده بین سال های 1385ـ1389، در یک پژوهش پیمایشی تعداد 254 عنوان از کتاب های منتخب شورای کتاب کودک مورد مطالعه قرار گرفتند. یافته ها نشان داد که 7/71 درصد کتاب ها توسط زنان و 2/27 درصد توسط مردان ترجمه شده اند. در 3/16 درصد از آثار علی رغم آنکه آثار تصویری بودند، نام تصویرگر قید نشده بود. بررسی موضوعی آثار نشان داد که بیش از نیمی از آنها بیان مفاهیم اخلاق فردی همچون مهربانی با حیوانات، راست گویی، امانت داری، و... برای کودکان و نوجوانان بیان کرده بودند. در بین موضوعات مرتبط با اخلاق فردی، مهربانی با حیوانات، در بین مباحث اخلاق خانوادگی کمک به پدر و مادر و در حوزه اخلاق اجتماعی، کمک به دیگران بالاترین فراوانی را به خود اختصاص داده بودند.
خلاصه ماشینی:
"در ذیل، با برخی از این تحقیقات که مرتبط با موضوع مورد بررسی است، آشنا می شویم: خزائلی (1362) در مقایسه کتاب های داستانی ویژه کودکان 6 تا 9 ساله، که توسط داستان نویسان ایرانی در دو سال قبل و بعد از انقلاب تألیف شده بودند، با بررسی 178 عنوان (58 عنوان قبل از انقلاب و 120 عنوان بعد از انقلاب) و تقسیم بندی آنها در 6 گروه (مقوله های سیاسی ـ اجتماعی، اخلاقی، عاطفی، علمی، مذهبی، و اطلاعاتی) دریافت که مفاهیم سیاسی ـ اجتماعی، در دوره قبل و بعد از انقلاب به طور یکسان مورد توجه قرار گرفته، ولی از نظر کمی و کیفی با همدیگر متفاوت هستند.
جدول (11): توزیع فراوانی کتاب ها بر اساس موضوعات مرتبط با اخلاق اجتماعی موضوعات مرتبط با اخلاق اجتماعیفراوانیدرصد کمک به دیگران602/61 دوستی با دیگران184/18 احترام به سال خوردگان61/6 عاقبت بدی به دیگران41/4 اتحاد داشتن32/3 احترام به حریم خصوصی دیگران10/1 احترام به مهمان10/1 عشق به وطن10/1 صلح و پذیرش دیگران10/1 احترام به رسم و رسوم10/1 رعایت حقوق دیگران10/1 همکاری با دیگران10/1 کل980/100 همان گونه که جدول (11) نشان می دهد، از 98 عنوان اختصاص یافته به حوزه اخلاق اجتماعی، کمک به دیگران با 60 مورد (2/61 درصد) بیشتر از بقیه موضوعات تکرار شده است."