چکیده:
آنچه میخوانید برداشتهایی گاه متفاوت با«بیاموزیم»های کتابهای فارسی دبیرستان و با کتابهای دستور زبان قدیم و جدید است که صرفا با تکیه بر زبانشناختی به دست آمده است.نویسنده در این مقاله جایگاه جمعهای مکسر،صفتهای تفضیلی و عالی(و قبلا له و علیه)را با چنین دیدگاهی بررسی کرده است.دیدگاه دیگر که مربوط به«بیاموزیم»ها و کتابهای دستور زبان و لغتنامههاست این است که کلمات و اصطلاحات و قالبهای عربی رایج در فارسی جایگاه تاریخی و فرهنگی و مذهبی ریشهداری دارند و لازم است نحوهی کاربرد نها به موازات کاربرد زبان فارسی مورد توجه قرار گیرد(مثلا به کار بردن کلمات والدین،توأمان،ابوی و...)تأکید به پاسداری از زبان عربی در قانون اساسی جمهوری اسلامی و تدریس آن در کلیهی دورههای راهنمایی و متوسطه از بعد از انقلاب،بستر و زمینهساز این دیدگاه است و دانشآموزان به خوبی میتوانند با ظرفتهای عربی رایج در فارسی آشنا شوند و این واقعیتی است که بیشوکم از دید زبانشناسی امروز دور مانده است.اینک در انتظار تحلیلهای بعدی این مباحث از سوی شما دبیران و صاحب نظران از هر دو دیدگاه هستیم و یافتههای ارسالی شما بیشک مورد استقبال خوانندگان مجله قرار خواهد گرفت.
خلاصه ماشینی:
"تفضیلی و عالی(و قبلا له و علیه)را با چنین دیدگاهی بررسی کرده است.
دستور زبان و لغتنامههاست این است که کلمات و اصطلاحات و قالبهای عربی رایج در فارسی جایگاه تاریخی و فرهنگی و
مذهبی ریشهداری دارند و لازم است نحوهی کاربرد نها به موازات کاربرد زبان فارسی مورد توجه قرار گیرد(مثلا به کار بردن
دورههای راهنمایی و متوسطه از بعد از انقلاب،بستر و زمینهساز این دیدگاه است و دانشآموزان به خوبی میتوانند با ظرفتهای
عربی رایج در فارسی آشنا شوند و این واقعیتی است که بیشوکم از دید زبانشناسی امروز دور مانده است.
احترامی که برای آنها قایلیم،دانستن این نکته لازم و ضروری است که وظیفهی زبانشناسی
مکسر نیز با نشانههای جمع فارسی به کار
مدرس زبان و ادبیات فارسی در شهرستان ساری و مراکز دانشگاهی است.
توصیف این قواعد است(نحو
است که در مورد ساخت جمع فارسی
نشانههای جمع فارسی به آنها گردید.
تفضیلی عربی در زبان فارسی صفت
هر زبانی با زبان دیگر متفاوت است.
و عالی فارسی به شرح زیر است:
عالی فارسی با صفتهای تفضیلی عربی
عالی فارسی با صفتهای تفضیلی عربی
تفضیلی عربی به کار رفته در زبان فارسی
تفضیلی عربی در زبان فارسی در حکم
کارکرد صفت تفضیلی و عالی فارسی را ندارند،بلکه جهت پر کردن خلأ
تفضیلی عربی در فارسی کارکرد صفت
است که صفتهای تفضیلی عربی
است اما بعضی از این پسوندها به طور
کاربرد صفت تفضیلی یا عالی فارسی به
صفتهای تفضیلی یا عالی فارسی در
صفتهای تفضیلی و عالی فارسی منجر
تفضیلی عربی را به عنوان صفت تفضیلی"