Skip to main content
فهرست مقالات

Etude sémiologique de l’Homme et la Mer Baudelaire Les Fleurs du Mal

نویسنده:

(15 صفحه - از 384 تا 398)

This research aims to study the research operations in the online department in central library of Baghdad university to significant the role of the language used in retrieval and measures its impact on the research operation results. Through the direct observance and analyzing the awarded research , comparing the results to identify the difference between using the free language or the limit language , the research reached to a many of conclusions and results and as the following : 1. The on – line research by using the limit language , accomplish more accurate research results with low rate retrieval comparing to the search in free language . 2. Most of the users prefer to use the language for their weakness in limit language and their willingness to be free from the mediator

خلاصه ماشینی:

"Dans les 4 strophes ; les rimes sont embrassées abba , les strophes 1 et 2 ont la même forme , puisque Baudelaire parle à l’homme dans toutes les deux : S1 a mer "nom" = S2 a image "nom" b âme "nom" b cœur "nom" b lame "nom" b rumeur "nom" a amer "adj" a sauvage "adj" Le changement apparaît dans la troisième strophe lorsque le poète approche l’image de l’homme à celle de la mer, il attire l’attention sur l’union des deux en parlant de tous les deux ensemble : S3 a discrets "adj" b abîmes "nom" b intimes "adj" a secrets "nom" Ainsi, nous trouvons un rapprochement analogique dans cette strophe: Vous Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets : Tu Homme/, nul n’a sondé le fond de tes abîmes, Tu Ô m/er, nul ne connaît tes richesses intimes, Vous Tant vous et jaloux de garder vos secrets ! Cette musicalité donne une harmonie de son et fait le rapprochement de l’image entre l’homme et la mer ; les deux rimes évoquent le fond ; Vous| discrets Tu | | secrets | Ici le poète se sert d’une métaphore nautique pour évoquer la profondeur de l’âme ; "Homme, nul n’a sondé le fond de tes abîmes", et de termes psychiques pour indiquer les profondeurs secrètes de la mer; "Ô mer, nul ne connaît tes richesses intimes"."


برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.