Skip to main content
فهرست مقالات

الشیخ معرفت و ترجمة القرآن

نویسنده:

مترجم:

(17 صفحه - از 112 تا 128)

إن الترجمة و نقل المفاهیم البشریة المتنوعة من لغة إلی أخری تعد الیوم من ضروریات الحیاة الاجتماعیة، و التواصل الحضاری، و التفهیم و التفاهم بین مختلف الشعوب والأمم. و قد کان للمترجمین منذ القدم موقع ممیز فی مجال الدین و الثقافة و الاقتصاد و السیاسة. کما کان للمترجمین دور مؤثر فی عولمة الثقافات. و أما فی ما یتعلق بترجمة القرآن فهناک أبحاث مطروحة فی مصادر العلوم القرآنیة التفسیریة و الفقهیة، حیث تختلف الآراء و النضریات فی هذا الشأن. لقد بحث الشیخ معرفت رحمه الله المسائل المتعلقة بترجمة القرآن فی کتابه القیم «التفسیر و المفسرون فی ثوبه القشیب»، و «تاریخ القرآن» ، و ذکر هناک آراءه بشأن ضرورة ترجمة القرآن الکریم.


برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.