چکیده:
یکی از راه های درک ماهیت زبانی هر متن و نوشته بررسی ویژگیهای زبان شناسی آن است . استفاده از زبان ساده در برقراری ارتباط با هر نوع مخاطب بسیار مهم اسـت کـه زبـان محاوره تا حد زیادی این مهم را برآورده میکند. بر این مبنا ارائه ی شیوه های مطلـوب زبـان محاوره در نمایش های رادیویی میتواند به شناخت چگـونگی ایجـاد ارتبـاط مـوثر و پویـا بـا مخاطب کمک شایانی کند تا بتوان با بهره گیری از ظرفیت های زبانی موجود در زبـان گفتـار به خلق آثاری ماندگار و تاثیر گـذار نایـل آیـیم . ایـن پـژوهش بـه روش اسـنادی و تحلیـل محتوای کیفی و با استناد به نظریه ارتباطی زبان «رومن یاکوبسـن » بـه الگـویی بـرای ارائـه شیوه های مطلوب و باز شناسـی کـارکردهـای زبـان محـاوره در ادبیـات نمایشـی، بـه ویـژه نمایش های رادیویی انجام شده است . بـر همـین اسـاس در مرحلـه تجزیـه و تحلیـل ، چهـار نمایش نامه رادیویی پخش شده از رادیو نمایش مشخص گردید که با توجه به مزایا و معایـب این رسانه ، شیوه های مطلوب زبان محاوره در نمایش نامه نویسی رادیویی، نه تنها کار ساده ای نیست بلکه حساس تر از دیالوگ نویسی در دیگر رسـانه هـای دیـداری- شـنیداری اسـت . در نهایت شیوه های مطلوب زبان محاوره در نمایشنامه نویسی رادیویی را میتـوان بـا توجـه بـه بافت ، موقعیت و نوع نمایشنامه در پنج مورد برشمرد. اول باید جمـلات سـاده ، بـی تکلـف و قابل فهم بوده . دوم جملات رسا و کوتاه باشند. سوم از واژه ها و کلمات روزمره استفاده شـود. چهارم کلمات شکسته شود. پنجم در آن ارکان دستوری جابجا شود.
خلاصه ماشینی:
"٢-١- ضرورت و اهمیت تحقیق ضرورت توصیف ویژگیهای زبان محاوره در نمایشنامه نویسی ناشی از آن است که شناخت این ویژگی ها و چگونه آن میتواند ایجاد ارتباط موثر و پویا با مخاطب کمـک کرده تا بتوان با بهره گیری از ظرفیت های زبانی موجود در زبان گفتار به خلـق آثـاری ماندگار و تأثیر گذار نائل آید به نحوی که نمایش رادیـویی هماننـد نمـایش زنـده در آمفی تئاتر و بلکه بیشتر بر روی مخاطب ، تأثیر و کارکرد داشته باشد.
Mayring ٤- یافته های تحقیق ٤-١- تجزیه و تحلیل داده ها در آثار نمایشنامه نویسان رادیویی ٤-١-١- نمایشنامه اول : دروغ زیبا نویسنده : بابک صفیخانی موضوع : زود تصمیم گرفتن باعث پشیمانی میشود تم : عشق و آزمون شخصیت ها: امیلی- ساموئل -گادوین - ماری- آنورس توصیف و تحلیل زبان محاوره شماره ١ «زبانی که در شکل معمولی در گفت و گویی آشنا (برای گوینده وشنونده ) بـه کـار برده مـیشـود؛ نـه زبـان رسـمی و نـه ادبـی؛ زبـان محـاوره ای یعنـی زبـان روزمـره مردم .
»(فرهنگ لغت آکسفورد) صفیخانی در نمایش نامه خود بیشترین استفاده را از زبان محـاوره کـرده اسـت از آنجایی که تم نمایشنامه عاشقانه است نهایت استفاده را از نقـش عـاطفی نسـبت بـه دیگر نقش های زبانی یاکوبسن برده است ولی متاسفانه در کل نمایشنامه از نقش ادبی که برای برجسته کردن پیام مورد استفاده قرار میگیرد هیچ گونه اسـتفاده ای نشـده است ."