چکیده:
پژوهش حاضر با هدف خوشه بندی دانش آموزان براساس مشکلات خواندن و نوشتن کودکان تک زبانه و دوزبانه پایه دوم ابتدایی شهر آبادان انجام شد. جامعه آماری این پژوهش را دانش آموزان دوزبانه و تک زبانه پایه دوم ابتدایی شهر آبادان تشکیل می داد که با استفاده از دو شیوه نمونه گیری خوشه ای چندمرحله ای و قضاوتی تعداد 111 نفر به عنوان نمونه انتخاب شدند. ابزارهای اندازه گیری مورد استفاده در این پژوهش آزمون هوشی ریون(1938)، آزمون خواندن کرمی نوری و مرادی(1387) و هم چنین یک آزمون محقق ساخته نوشتن بود. برای تجزیه و تحلیل داده ها از روش های آماری تحلیل خوشه ای و آزمون مجذور کای استفاده شد. نتایج حاصل از تحلیل خوشه ای در هر دو گروه تک و دوزبانه نشانگر دو نیمرخ دانش آموزان با مشکل خواندن و بدون مشکل خواندن و دو نیمرخ دانش آموزان با مشکل نوشتن و بدون مشگل نوشتن بود. نتایج نشان داد که فراوانی دانش آموزان دوزبانه نسبت به تک زبانه در خوشه دارای مشکلات خواندن بیشتر است. هم چنین نتایج بخش نوشتن نیز نشان داد که بیشترین فراوانی دانش آموزان خوشه یک بامشکل نوشتن به کودکان دوزبانه تعلق دارد. این یافته نشان دهنده نقش زبان فراگیر در پایه های آغازین تحصیلی بر عملکرد تحصیلی به ویژه در دروس مرتبط به زبان است.
The study was done for cluster of students based reading and writing problems of bilingual and monolingual children of second elementary school in Abadan. population of this study included all the boy and girl students of second elementary school at 90-91 academic year in Abadan, Khuzestan that 119 students were chosen by multistage cluster random sampling. Measuring tools used in this study were Raven intelligence quiz(1938), Korominouri and Moradi reading quiz (2008), and also researchist made writing quiz.The Statistically methods of raceme analaysis and chi-squared analaysis were used for analaysis of data.The results of raceme analysis showed that students have two profiles, first students who have reading problems and second those who doesn’t have reading problems. The first cluster included students with low scores in minor scales that were called students with reading problems. And the second cluster, were called students with high scores in minor scales of reading test. The results indicated that frequency of monolinguals than bilingual students, is more in two cluster. Also, the results of cluster analysis about spelling mistakes, divide students to two groups of students with writing problems and students with no writing problems. The first cluster included students with high number of different spelling mistakes that were called cluster of students with writing problems and the second cluster, were called students with no spelling mistakes that included students with low spelling mistakes. The results showed that the maximum frequency of students in first cluster belongs to bilingual children.
خلاصه ماشینی:
در پـژوهش هـای پیشـین عمـدتا بـر تفاوت میاننگگین های گروه های دوزبانه و تک زبانه ، آن هـم از لحـاظ نمـرات کلـی خوانـدن و نوشتن تأکیید شده است ؛ در حالی که در این پژوهش ابتدا به خوشه بندی دانش آموزان دوزبانـه و تک زبانه ه آن هم از لحاظ نمرات کلی خواندن و نوشتن اقدام می شود و در گام بعدی تفاوت دانش آموزان ن دوزبانه و تک زبانه داخل خوشه های مختلف بررسی مـی شـود.
جدول ٢: فراوانی خوشه های یک و دو در بین کودکان تک زبانه و دوزبانه و نتایج آزمون مجذور (رجوع شود به تصویر صفحه) بر طبق ق جدول (٢)، بیشتردانش آمـوزان تـک زبانـه (٥٣ نفـر) در خوشـۀ دو (گـروه بـدون مشکلات خخواندن ) قرار گرفتند و تنها ٨نفر از آن ها به عنوان افراد مشکل دار از لحاظ خوانـدن تشخیص دداده شدند(٠١٣=P).
ذکر این نکته لازم است که در مشکل خواندن ،خوشۀدو گروه مشکل دار بود، چـون مقـادیر پـایین در نمرات خوواندن کسب کرده بودند؛ دربارة نوشتن چون نمره دهی بر اسـاس غلـط هـای املایـی صورت گررفته بود،دانش آموزان گروه یک که دارای نمرات بالایی در غلط های املایی بودند به عنوان خوششه مشکل دار تشخیص داده شدند.
با تووجه به اثر متغیر دوزبانگی بر میزان مشکلات خواندن و نوشتن به ویژه در پایـه هـای ابتدایی ، لزووم استفاده از روش غوطه ورسازی یعنی آموزش کودکان دوزبانه به زبـان مـادری در کنار زبان ررسمی (فارسی )در تمام نقاط دوزبانـه کشـور بـه صـورت برنامـه ای جـامع احسـاس می شود تا ککودکان دوزبانه بتوانند ازتوانایی های زبانی خود در امر تحصیل اسـتفاده کننـد.
Effects of early bilingualism on learning phonological regularities in a new language.