Skip to main content
فهرست مقالات

به سوی شعر ناسره

شاعر:

مترجم:

(4 صفحه - از 287 تا 290)

کلید واژه های ماشینی : شعری ناسره، شبح، دندان، کشتی، دریا، لمس، خاکستری، انسان، قطره‌ها، درون کشتی کهنه

خلاصه ماشینی:

"قوانین مقدس غزل، احکام لمس، بو، مزه، منظر، نوا، شور دادخواهی، کشش جنسی، خروش دریا، آگاهانه رد کردن و ناپذیرا گشتن، فرو رفتن ژرف اشیاء در سفرهای عشق، شعری کامل و چرکین دامن از پنجه کبوتران، با نشانهای یخ و دندان یا که شاید قطره‌های عرق و سنت‌ها بر آن. می‌لغزد و می‌سرد، فرو می‌آید به زلالی، هوا با هوی سرد که برفراز کشتی جاری‌ست با دستان پیهانش به نرده تکیه دارد و دریای خشماگین را می‌نگرد که از پس پشت کشتی می‌گریزد، تنها نفوذ او را پس می‌زنند رنگ و رایحه‌ی شبح فراموش شده‌اش را و رقص تازه و ژرف خود را می‌پرورند چون زندگی آتش، چون خون یا عطر، خیزابهای تازه و پرتوان می‌سازند، می‌پیوندند و باز می‌پیوندند. می‌نگرد دریا را شبح بی‌چشم، دایره‌ئ‌ی روز، سرفه‌ی کشتی پرنده‌هایی در معادله مدور و تنهایی فضا و دیگرباره به زندگی کشتی نزول می‌کند، فرو افتادن بر زمان مرده و چوب، در مطبخ و غرفه‌های سیاه می‌لغزد، آرام با هوا و جو و فضای ویران."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.