چکیده:
چکیده موضوع اصلی این نوشتار را تحلیل هویت نژادی کردها شکل میدهد و اینکه،نقش زبان کردی در تمییز بخشی به این گروه تا چه میزان است.مؤلف با استناد به مطالب به چاپ رسیده از بزرگان و شاعران کرد زبان،به این وجود مستقل اشاره دارد.همین امر منجر به برگرفتن سیاستهای متفاوتی نسبت به کردها در کشورهای مختلف گردیده که در اینجا مؤلف بهطور مشخص به چند کشور مهم اشاره دارد.سیاست تأکید تمام عیار بر زبان ترکی و نفی هویت کردی،که با نابردباری تمام دولت ترکیه به اجراءگذارده شد،عملا به بسط نتایج موردنظر نایل نیامد.سیاست نسبتا بردبارانه دولت تحت قیومیت فرانسه در سوریه به بسط زبان کردی و نوآوریهایی منتهی میشود؛این سیاست البته درپی جنگ جهانی دوم و استقلال سوریه،پایان مییابد و مهاجرت بزرگان کرد را به دنبال دارد. ایران در دوره رضا خان،سیاست ادغام را پیشه کرد که در نهاین شکل سرکوبگرانه به خود میگیرد و مهاجرت ایشان را به کشورهای همجوار به دنبال دارد.این پیروزی انقلاب اسلامی فضای تازهای را ایجاد کرده که در آن عنصر ایدئولوژی بسیار مهم است و همین امر،در چیره آمده بر بحرانهای قومی به کمک دولتمردان ایرانی آمده است.
خلاصه ماشینی:
"زبان کردی نامزد اصلی برای بیان تفاوتهای قومی کردها در مقابل مردمان همسایهشان
زبان کردی برای بیان فرهنگ ادبی برتر وسیلهء مناسبی نباشد.
مورد چنانکه شاعر هم اشاره میکند،این احساس شایع حتی در میان خود کردها بود
در استفاده از زبان کردی برای بیان شعرش به خوبی از نقش هویتدهی آن آگاه بود.
تلاش کرده است در این شعر انجام دهد میگوید(رجوع شود به رودنکو 1962 م):(زبان)گفتار کردی را پیراستهام و پسماندهها را انداختهام
این نظر خانی در میان دیگر روشنفکران کرد که بهطور طبیعی میدانند زبان و ادبیات،
این علاقه به زبان کردی تا قرن بیستم ادامه یافت.
کردها گسترش یابد،مگر از طریق زبان کردی و نائل شدن به این هدف که پیش نیاز لازم
منتشر گردید و این حقیقتی است که شرایط نامساعدی را که روشنفکران فرهنگی کرد
این نگرش در مورد کردها و زبان آنها در قانون اساسی جدید سال 1983 ترکیه
کردی به این منظور است که زبان را وسیلهء گسترش فرهنگ در وسیعترین مفهوم
در سال 1991 بهگونهای کلی اعتراف کرد که زبان کردی در ترکیه وجود دارد و حدود
آزادی فرهنگی خود را از دست دادند و به مثابهء پیآمد ناگزیر آن زبان کردی و نشریات
در خلال این دورهء بسیار کوتاه،زبان کردی زبان رسمی نشریات و مدارس اعلام شد و
سال آتشبس بین دولت عراق و کردها در اوائل دههء70(1970)زبان کردی به خوبی
در این دوره بود که نویسندگان و شاعران کرد در ترکیه و سوریه جایی که هر نوع بیان
متفکران کرد را قادر ساخت تا خانههای نشر زبان کردی را بنا نهند که بهطور"