چکیده:
تأثیراقلیم، جغرافیا و محیط زندگی در اخلاق، رفتار، پندار و اندیشة آدمی امری بدیهی است. جلوههای این اثرگذاری در شعر و ادب اقوام و ملّتها بسیار نمایان و برجسته است. سبک زندگی، سبک شعری و ادبی میآفریند و سبک شعر عربی و بختیاری در حوزة محتوا و زبان از محیط پیرامون متأثّر است. با اندکی غور در شعر و ادب عرب، بهویژه شعر عصر جاهلی، میتوان دریافت که شعر عرب، آیینة تمامنمای سبک زندگی بادیهنشینان آن سامان است. در شعر عرب عصر جاهلی، آنچه بیش از همه جلوهگری میکند؛ کیفیّت زندگی عشیرهای، کوچ و لوازم آن است. در ایران، بسیاری از اشعار گویش لری، بهویژه گویش بختیاری، ازلحاظ پرداختن به زندگی عشایری، شباهتهای فراوانی به شعر عرب عصر جاهلی دارد. کوچ و دلتنگیهای ناشی از آن، غم فراقِ یار سفرکرده، ایستادن بر منزلگاه معشوق و گریستن بر سرآن و یادکردِ خاطرات شیرینِ همراهی با یار، در شعر گویشیِ بختیاریها، بسیار شبیه آن چیزی است که در شعر عربی عصر جاهلی، بهویژه در مقدّمههای طللی معلّقات سبع، دیده میشود. نکتة مهم آن است که شعر بختیاری برخلاف شعر فارسی، باوجود شباهتهای مضمونی، از شعر عربی تقلید نکرده و این تشابه در درونمایهها، نتیجة سبک زندگی ایلی و عشیرهای است. پژوهش حاضر بر آن است تا با رویکرد تطبیقی، جلوههای این شباهت را در شعر بختیاری و معلّقات سبع بررسی کند.
The impact of region, geography, and the environment on the behavior, manners, and thoughts of
human beings is undeniable. The manifestation of this effect has stood out in the literature of a
wide variety of peoples and ethnicities. Lifestyle creates the poetic and literary style and the style
of Arabic and Bakhtiari poetry is influenced by their surrounding lives in terms of content and
language. A quick glance at the poetry of Arab people, especially that of pre-Islamic period,
would point to the fact that Arabic poetry is a total reflection of the nomadic life of that region. In
the poetry of pre-Islamic era, what stands out the most is the quality of nomadic life, migration,
and its requirements. In Iran a great deal of Luri poetry, particularly that of Bakhtiari dialect,
have a lot in common with the Arabic poetry of pre-Islamic period. Migration and its
concomitant state of being homesick, stopping by the beloved’s halting-place, crying over it, and
the remembrance of the sweet memories of being in the company of the beloved in Bakhtiari
songs find parallels in the Pre-Islamic poetry of the premises of the Suspended Odes. The
important point is that Bakhtiari poetry, unlike Persian poetry, despite the thematic
similarities, has not imitated the Arabic poetry, and this similarity in themes is the result of
tribal lifestyles. The current research aims to comparatively examine instances of realizations of
such similarity in Bakhtiari and Suspended Odes of Arabic poetry.