چکیده:
جهانیشدن با توسعه ارتباطات جمعی در گستره جهانی همراه است. درخصوص میزان و نوع تاثیراتی که جهانیشدن و ارتباطات جهانوطنی، در تحولات فرهنگی داشته، نظریههای گوناگونی وجود دارد که از جمله مهمترین آنها نظریه همگرایی فرهنگی و نظریه قطبیشدن فرهنگی است. از جمله مهمترین چالشهای اصلی دراین حوزه مسئله رابطه تنوع فرهنگی با جهانی شدن است. دراین راستا نوریس و اینگلهارت در پژوهشی این رابطه را در 95 کشور و با شاخصهایی همچون؛ میزان استفاده از رسانههای خبری، ارزشها و نگرشفرهنگی به آزمون گذاردهاند. براساس نتایج این تحقیق، جهانی-شدن، تنها در مناطقی که به میزان زیادی در معرض ارتباطات جمعی جهانی قرار دارند، وجهی همگرایانه داشته و بخش عمده جهان بهواسطه آنچه دیوارهای آتش مینامند، بهمیزان اندکی از ارتباطات جمعی جهانی بهره میگیرند. سخن اینکه با وجود گسترش جهانیشدن، هسته اصلی فرهنگهای ملی در جهان همچنان پا برجا مانده است. کتاب مذکور با عنوان جهانی شدن و تنوع فرهنگی توسط عبدالله فاضلی و ساجده علامه ترجمه شده است. معرفی و نقد شکلی و محتوایی این اثر، موضوع مقاله پیش رو است، علاوه بر این که ارزیابی ترجمه کتاب مذکور نیز از نظر دور نمی-ماند.
Globalization is accompanied by the expansion of mass communication across the globe. Regarding the magnitude and type of the major impacts left by globalization and cosmopolitan connections on cultural developments, various theories have been formed, among which the most important ones are the theory of cultural convergence and the theory of cultural polarization. The main issue is the relationship between cultural diversity and globalization which Norris and Inglehart have tested in their book, "Cosmopolitan Communications: Cultural Diversity in a Globalized World ", through an extensive survey based on variables. According to the results of this study, globalization has had a convergent aspect only in the areas close to the center of mass communications world, while the fact is that due to the so-called firewalls, a major part of the world is not highly exposed to global mass communications. The present paper tries to review and examine the relationship between globalization and cultural diversity introduced in the collaborative research of Norris and Inglehart which is translated into Persian by Abdollah Fazeli and Sajedeh Allameh and published in a book entitled “Globalization and Cultural Diversity” by Kavir Publishing. In addition to the review and analysis of the content of this work, its form and translation are also considered at this paper.
خلاصه ماشینی:
ازجمله سؤالات مطرح در این حوزه عبارتاند از: اینکه آیا جهانیشدن تنوع فرهنگی را تهدید کرده است؟ جهانیشدن چه اثری در عرصۀ فرهنگ داشته است؟ آیا در فرایند جهانیشدن هویتهای خاص فرهنگی در فرهنگ عام جهانی نوظهور تحلیل میرود؟ جهانیشدن ترجمان سیطرۀ فرهنگ واحد آمریکایی است؟ در فرایند جهانیشدن تکثرگرایی فرهنگی تداوم مییابد؟ جهانیشدن موجب انحلال هویتهای متکثر فرهنگی شده است؟ با این توضیح کتاب ارتباطات جهانوطنی: تنوع فرهنگی در جهان جهانیشده برمبنای این مسائل به تبیین مسئله پرداخته است و با مروری روشمند بر مکاتب نظری متعارض در زمینۀ نفوذ فرهنگ آمریکایی و طرح دو نظریۀ امپریالیسم فرهنگی و قطبیسازی، اینگونه استدلال میکند که بنابر نظریۀ امپریالیسم، ارتباطات میتواند به توسعۀ جوامع از طریق جذب ارزشها، نگرشها، و باورهای غربی منجر شود.
در فصل دوم، نویسندگان سؤالات پژوهش را طرح و تدقیق میکنند؛ ازجمله، تحتتأثیر چه شرایطی پیآمدهای ارتباطات جهانوطنی جنبههای سنتی فرهنگهای ملی متمایز را نابود میکند؟ آیا ارتباطات جهانوطنی جذب ارزشهای مدرن در جوامع سنتی را سرعت میبخشد؟ یا اینکه ارتباطات جهانوطن باعث ایجاد واکنشی شدید درمیان کسانی میشود که احساس میکنند بهواسطۀ این فرایند موردتهدید واقع شدهاند؟ آیا ارتباطات جهانوطن باعث شکلگیری فرهنگی ترکیبی میشود که اجزای آن از جوامع و مکانهای متفاوت بهعاریه گرفته شده است؟ آیا نگرشها و ارزشهای عمیق و ریشهدار دربرابر جریانهای ارتباطات جمعی نسبتاً مقاوم باقی میمانند؟ نویسندگان با اشاره به اینکه چنین سؤالاتی شایستۀ مداقهای منظم و حسابشده است به طرح چهارچوب نظری کتاب با عنوان نظریۀ دیوار آتش میپردازند و گزارههای تجربی آزمونپذیر استخراجشده از نظریۀ مذکور را شناسایی میکنند؛ سپس طرح تحقیق این کتاب را توضیح و منابع دادههای مورداستفاده را شرح میدهند (ص 35-87).