چکیده:
بوف کور هدایت رمانی پیچیده است که به دلیل بازگویی خاطرات ذهنی از سوی یک راوی پریشانحال در هالهای از ابهام پوشیده شده است. از همین رو بازشناسی عناصر گوناگون این متن، به درنگ و دقت در جزئیات رمان نیاز دارد. مکان، یکی از عناصر مهم داستانیست؛ در این مقاله با بررسی برخی از نشانههای مکانی بوف کور و انطباق آن با مناطقی از ری و تهران قدیم سعی شده است، مکان احتمالی منزل راوی داستان مشخص گردد. بر پایهی این نشانهها، بیگمان این مکان در محدودهی شمال غربی ری باستان و جنوب شرقی تهران دورهی (صفوی ـ قاجار) قرار داشته است. خانهی قهرمان در محاصرهی کاسبکارها، قصاب، خنزپنزری و گالسکهچیست و تنها نقطهای از تهران که با این مشخصات همخوانی دارد؛ محدودهی چالمیدان و قبرآقاست. این دو محل به محلهی ترکمانها، میدان محمدیه، بازار و گورستان شاهعبدالعظیم نزدیک است. با پرسهزنی در محلههای شمال و شرق و غرب تهران، نمیتوان به چنین مختصاتی دست یافت. این ویژگیها مضاف بر اتاقی که به مقبرهی خانوادگی شباهت دارد، یادآور محلهی سرقبرآقاست که جدهی صادق هدایت در آن دفن شده است. همچنین منزل و تکیهی رضاقلیخان (جد صادق هدایت) نیز در همین محدوده قرار داشته است.
The Blind Owl is leading a complex novel that has been covered in a hint of ambiguity due to the recounting of mental memories by a disturbing narrator. Therefore, the recognition of the various elements of this text requires careful attention to detail in the novel. Location is one of the most important elements of the story; in this article, by examining some of the blind signatures of the Owl blind and its adaptation to the regions of Ray and Tehran, the attempt has been made to determine the probable place of the narrator's home. Based on these signs, this place is undoubtedly located in the northwestern part of the ancient rivulet and southeastern Tehran of the Qajar Safavid period. The hero's house is surrounded by shops, butchers, residents, and Galeskeh, and the only point in Tehran that meets these coordinates is the Chal Maidan Square. These two sites are close to the Turkmen neighborhood, Mohammadi Square, the bazaar, and Shah Abdul Azim Cemetery. With such a rotation in the northern, eastern, western, and even southwestern neighborhoods of Tehran during this period, such coordinates can not be achieved. These features are similar to the room that resembles a family mausoleum, a reminder of the Neighborhood, in which the true Jeddah guidance is buried there. Also, the home and the reliance on Reza Khan Khan (the son of Sadeq Hedayat) has also been located in Chalmayal Square
خلاصه ماشینی:
در مقالۀ «بازيابي عنصـر مکان در بوف کور صـادق هدايت ، بر پايۀ جغرافياي تاريخي ري و تهران »، بخشـي از فضاهاي شبه خيالي در متن بوف کور در گسترٔە تاريخي زمان هاي باستان تا سده هاي ميانه و ِ دورٔە صـفوي و قاجار بازيابي و نشـان داده شـده ، اما آن نوشـته در ره يافت به مختصـات منزل راهگشـا نبوده اسـت (نک : حسن لي، نادري، ۱۳۹۶: ۱۶۶-۱۶۸).
قدياني نيز با تأييد اين نظر مينويسـد: «در عصـر فتوحات اسـلامي، سـرزمين ري يکي از چشـمگيرترين منطقه ها به شـمار ميرفت و با وسـعتي بيش از آنچه که امروز به حضـرت عبدالعظيم شـهرت دارد، در جلگه اي وسـيع قرار داشـت که با دهکدٔە کوچک تهران قديم (يا حد جنوبي ميدان امين السلطان ) فقط شش کيلومتر فاصله داشت » (قدياني، ۱۳۷۹: ۳۴).
٣. پرسه اي گرداگرد منزل قهرمان بوف کور اگرچـه ـتاـبه امروز واقعيـت مکـاني در بوف کور چـندان مورد توجـه قرار نگرفـته اســت ؛ امـا ـبا پرســه زني گرداگرد منزل قهرمان داسـتان ، ميتوان به مختصـات جغرافيايي تقريبي اين منزل دسـت يافت ؛ به طور مثال : خانۀ قهرمان در آن سوي خندق و بيرون شـهر واقع شـده و او ميتواند به سـادگي، ازدحام مردم را از پشـت پنجرٔە اتاقش احسـاس کند: «سـيزده نوروز بود.
بر اين پايه ، ميتوان منزل قهرمان را در نزديکي يکي از اين دروازه ها و مشـرف به همين مناطق دانسـت و اين گفتۀ فرزاـنه راـتأيـيد ميکـند؛ آنجـا کـه گفـته : «کســي کـه در بوف کور ســرگـذشــتش را نقـل ميکـند خـاـنه اش در کـنار خـندق (احتمالا خندق هاي تهران ) قرار دارد» (فرزانه ، ۱۳۷۶: ۳۰۶).