چکیده:
مقالة حاضر نگاهی به عنصر «خشونت» در دو نمایشنامة فرانسوی «الکتر» (اثر ژان ژیرودو) و «مگسها» (اثر ژان پل سارتر) است که هر دو با اقتباسی از تراژدی باستانی «الکتر» در حوالی جنگ دوم جهانی منتشر شدهاند. با ظهور دو جنگ جهانی در اروپا، موضوعات اساطیری با ماهیت خشونت مورد توجه درامنویسان فرانسوی قرار گرفت که با نگرشهای سیاسی و انتقادی متفکران نیمة اول قرن بیستم قابلتعمیم بود. در این دوره یکی از بهترین گزینهها برای معرفی نمایش جنگ جهانی، اساطیر باستانی یونان و بهویژه محاصرة پُرآوازة شهر تِب و تروا بود. داستان «الکتر» که به وقایع خشونت و انتقامهای بعد از جنگ تروا میپردازد، سرمنشأ ایجاد درامهایی گردید که از یک سو با اوجگیری خشونت «هیتلر» در جنگ جهانی دوم مطابقت داشت، و از سوی دیگر حاوی مصادیقی بود که بهراحتی میشد بسیاری از ایدئولوژیهای فکری و اخلاقی را در آن منعکس ساخت. «ژان ژیرودو» در سال 1937 و «ژان پل سارتر» در سال 1943، اقتباس از این اثر را در بحبوحه و ایام جنگ جهانی دوم دستاویزی جهت ارائة اندیشههای خود قرار دادند که در کُنه ضمیر این آثار، ماهیت خشونت نهفته است. اساس این پژوهش، ابتدا معرفی داستان «الکتر» در اساطیر و تراژدیهای یونان باستان است؛ سپس بررسی و مطابقت دو اقتباس «ژیرودو» و «سارتر» از این داستان، و در نهایت مقایسة ماهیت خشونت در هر دو اثر. شیوة نگارش این پژوهش، مقایسهای است که صرفاً به روش کتابخانهای، موردی و توصیفی نوشته شده است. در این شیوه ابتدا بهصورت ساختاری سه تراژدی باقیمانده از یونان باستان (از این داستان) را بهاختصار با هم مقایسه نموده، سپس دو اقتباس «ژیرودو» و «سارتر» را بهلحاظ فرم و محتوا با هم تطبیق داده و در نهایت به مقایسة اندیشه و ماهیت خشونت در هر دو اقتباس این دو نویسندة فرانسوی میپردازیم.
This article reviews the element of “violence” in two French plays; “Electre” (by Jean Giraudoux) and “Flies” (by Jean
Paul Sartre), both of which are adopted from an ancient tragedy “Electre” and published about the Second World War.
After two world wars in Europe, one of the issues that concern greatly the French dramatists was mythical subjects
by the nature of violence which corresponded with critical and political attitudes of 20th century thinkers. At the time,
ancient Greek mythology, and in particular the famous siege of Thebes and Trojan came to spotlight, in which the first
city was demolished in dust and blood and the second one was fired. The story of “Electre”, which focuses on violence
and revenge after the Trojan War, was the source of creation of many dramas which on one hand correspond with the
escalation of violence by “Hitler” in World War II, and on the other hand contain many examples that could easily reflect
a lot of intellectual and moral ideologies of the age. “Jean Giraudoux” and “Jean-Paul Sartre” are two of the French
playwrights of twentieth century which used adaptation of these plays in the midst of and during the Second World War
to offer their own thoughts. Jean Giraudoux in 1937 and Jean-Paul Sartre in 1943 released a new adaptation of “Electre”
which discuss the conception of violence in deep. This article tries to compare these two plays structurally, and then it
will follow by reviews on the conception of violence. On this research, at first, the researchers will have a quick look at
the introduction of the story “Electre” in mythology and ancient Greek tragedies. Then two adaptations of Giraudoux
and Sartre will be introduced and compared and finally the researchers will compare both plays from “nature of violence”
perspective. It is worth noting this article is a comparative research and the research method is library research
and descriptive. In this way, first of all the researchers briefly compare the structure of three remained tragedies from
ancient Greece, then two adaptations of Giraudoux and Sartre will be compared in terms of form and content and finally
reflection and nature of violence would be compared in both adaptations of these two French authors.