Skip to main content
فهرست مقالات

اخبار دوبله

(1 صفحه - از 78 تا 78)

کلید واژه های ماشینی : دوبله ، فیلم سینمایی آدمکش دوبله ، شبکه‌ی نمایش خانگی دوبله ، فیلم ، سینمای کودک ، دوبله‌ی کارهای کودک ، اخبار دوبله ، دوبلاژ فیلم‌ها سینمایی ، دوبله‌ی کارتون ، دوبله‌ی کارتون مشکل‌تر

خلاصه ماشینی:

"بله،متأسفانه انیمیشن و فیلم کودک خوب خیلی به ندرت‌ ساخته می‌شود،در حالی‌که سینمای کودک بسیار باارزش‌ است و جای کار خیلی زیادی دارد. باتوجه به این‌که شما هم مدیر دوبلاژ فیلم‌ها سینمایی‌ هستید و هم کارتون،دوبله‌ی کدام‌یک مشکل‌تر است؟ دوبله‌ی کارتون مشکل‌تر است و کار هرکسی نیست، عده‌ی خاصی هم کار کودک می‌کنند،چون نیاز به تمرکز خیلی زیاد دارد،حتی در برخی کارتون‌ها باید تیپ‌سازی کرد. آرزوی موفقیت برای شما دارم اخبار دوبله (تصویرتصویر) >بستگان،در شبکه‌ی نمایش خانگی فیلم هندی«بستگان»با مدیریت دوبلاژ سعید مظفری و همکاری‌ گویندگانی چون حسین عرفانی،چنگیز جلیلوند،بهرام زاهدی،افسانه‌ پوستی،زویا خلیل آذر،مریم نوری درخشان،امی عطرچی،فریده کاکاوند و ... داستان فیلم درباره‌ی زنی است که همسرش را از دست داده و 10 بچه‌ دارد که چندتا از آن‌ها برای خودش بوده و چند تا را به فرزندخواندگی‌ قبول کرده است،تا این‌که با مردی آشنا می‌شود که او هم 10 بچه دارد."

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.