Skip to main content
فهرست مقالات

شعر پایداری شعر درد و عاطفه است: گفتگو با ضیاءالدین ترابی (شاعر، منتقد و مترجم)

مصاحبه کننده:

مصاحبه شونده:

(6 صفحه - از 4 تا 9)

کلید واژه های ماشینی : شعر، شاعر، مقاومت، شعر پایداری شعر درد، جنگ، آفریقا، پایداری شعر درد و عاطفه، جهان، ترجمه، مرگ

خلاصه ماشینی:

"در این میان یکجنگ کاملی از شعر معاصر ایرلند به دستم رسید که وقتی شعرهایش رامی‌خواندم متوجه شدم به دلیل نوع ساختار اجتماعی که دارند و بیشتر ازنیم‌قرن درگیر جنگ بودند مقاومت و پایداری تأثیر ویژه‌ای در شعرهایشانگذاشته است و بعد از آن‌که روی شعر معاصر چین تحقیق می‌کردم دیدمشعر چین هم از نظر پایداری فوق‌العاده غنی است چرا که چینیها حدودا قبلاز جنگ جهانی اول درگیر جنگ بودند و سپس ژاپنیها به چین حمله کردندو همچنین مبارزات انقلابی فراوانی برای حذف افکار خاصی که به قدرتمی‌رسیدند در این کشور وجود داشته است. بحث دیگری که در این حوزه مطرح می‌شود هویت است در بسیاری ازشعرهای کتاب به‌ویژه مجموعه شعر آفریقا یا شعر سرخ‌پوستان مشاهدهمی‌کنیم شاعرانشان به دنبال یک هویت گم شده یا از دست رفته هستند تا چهاندازه در شعرهایی که ترجمه کردید با این مسئله برخورد داشتید؟ هر شاعری به‌عنوان یک انسان در هویت دارد؛یک هویت فردی کهانسانی را از انسان دیگر متمایز می‌کند و دوم مجموعۀ ویژگیهایی است کهمردم یک سرزمین را از سرزمینهای دیگر جدا می‌کند. در واقع یکی از دلایلیکه شعر پایداری و جنگ تحمیلی مورد توجه شاعران به اصطلاح روشنفکرقرار نگرفت همین تأثیرپذیری از غرب بوده است به علاوۀ اینکه اکثرشاعرانی که در ایران شعر پایداری می‌گفتند بیشتر از قالبهای سنتی استفادهمی‌کردند؛شاعران نوپرداز ما به این آثار به‌عنوان شعر نگاه نمی‌کردند و لذانه مطالعه کردند و نه تأثیری از آنها گرفتند."

  • دانلود HTML
  • دانلود PDF

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.