Skip to main content
فهرست مقالات

ص

(8 صفحه - از 185 تا 192)

کلید واژه های ماشینی : منا ، وهم ، الشعر ، عنا ، الصدیق ، الترجمة ، المذاهب ، ربما ، العقل ، رأی

خلاصه ماشینی:

"ولقد رأیت للمؤلف من التثبت فی العقل والاعتدال فی الحکم واستعمال الذوق فی الرد وإعمال العقل فی النقد وطریقه والاستشهاد بالوقائع التاریخیة ، ما فاق به سواه من مؤلفی زمانه ، فبان لی أن غرضه الحقیقة أیا کانت ، ولا أؤاخذه فی بعض مواضع کتابه ، مما لم یطابق نقله الأحکام الشرعیة ، إذ ربما اعتمد فیه علی قول بعض النقلة ، وربما کان نقله صحیحا علی بعض المذاهب التی لم أقف أنا علیها ، ولذا لم ألاحظ علیه فی الهامش ملاحظات مستقلة ، وفضلا عن هذا فإننی رأیت أن تکون الترجمة نقلا للأصل برمته ؛ لیعلم ماذا قصد وماذا کتب ، ویکفینا منه أنه طالب للحق ، وإن جاء فی بعض آرائه ما عساه یحمل علی الخطأ ، مثل الذی له فی التأویل والحکایة عن أخلاق رسول الله صلی الله علیه وسلم وأعماله واعتقاداته ، علی أنه لا یفوت قراء الترجمةأن الکتاب کتب لینشر بین قوم المؤلف ، وکان لابد له من ملاحظة أفکار المکتوب إلیهم وأحوالهم ، وربما اضطر فی ذلک إلی إبراز بعض الحقائق الثابتة عنده فی صورة الاحتمال والإمکان ، کما یشیر إلیه کتابه إلی إیذانا بنشر ترجمته ، کذلک لم أشأ أن أکون معه من المجادلین ، لئلا تضیع الحقیقة أو ینجر الأمر إلی الإنکار علی صاحب مقصد حمید ."

برای مشاهده محتوای مقاله لازم است وارد پایگاه شوید. در صورتی که عضو نیستید از قسمت عضویت اقدام فرمایید.