خلاصه ماشینی:
"دنباله پاورقی در صفحه بعد انتشار این کتاب بار دیگر نام خواجه رشید الدین فضل الله را در محافل تحقیق بسیاری از کشورهای اروپائی بر سر زبان آورد و جا دارد که ما نیز بدین مناسبت از آن مرد بزرگ و نامدار که در دستگاه اعقاب مغول برای خدمت بعلم و فرهنگ و بهبود اوضاع اجتماعی ایران زحمات بسیار کشید و سرانجام جان خود را بر سر آن نهاد تجدید خاطرهای بنمائیم.
جامع التواریخ رشیدی خواجه رشید الدین پس از قبول این مأموریت مهم ابتدا بوسیلهء مطالعهء اسناد مغولی و کتاب طلائی مغول حاوی وقایعنگاری زمانهای مختلف در گنجینهء شاهان محفوظ و جز شاهزادگان احدی را اجازهء رؤیت آن نبود اطلاعاتی جمعآوری کرد و سپس با مذاکره مطلعین تاتار و اخذ اخبار شفاهی از پولارچینگ سانگ سفیر خاقان چین در دربار ایلخان و خود غازان اساس کتاب معتبر خود را بنام تاریخ غازانی ریخت.
خواجه رشید الدین برایاینکه آثارش مورد استفادهء آیندگان و عموم مردم ایران واقع گردد تألیفات فارسی خود را بزبان عربی < cs>< ocr > یک صفحه از مینیاتورهای کتاب(چنگیز خان و حکومتش) برگرداند و همچنین تألیفات عربی خود را بفارسی ترجمه کرد و برای استنساخ آنها زحمات بسیار متحمل شد و نسخههای گوناگون باطراف نزد دوستانش بامانت نهاد تا شاید بدینوسیله از تلفشدن آنها جلوگیری کند و یک نسخه کامل باسم جامع تصانیف رشیدی با نقشهها و صور لازم ترتیب داده و در ربع رشیدی گذاشت که متأسفانه دستخوش تاراج گردید."